1 00:00:01,173 --> 00:00:02,542 - Père ? - Fille ? 2 00:00:02,924 --> 00:00:04,941 Il y a une dame toute nue dans ta chambre. 3 00:00:05,203 --> 00:00:06,941 Pourquoi tu parles de vengeance ? 4 00:00:07,081 --> 00:00:09,741 Ne fais pas comme si ça t'avait pas plu 5 00:00:09,881 --> 00:00:11,792 de baiser la femme du mec qui a transformé 6 00:00:11,998 --> 00:00:14,175 ton "précieux bouquin" en un gros film de merde. 7 00:00:14,561 --> 00:00:16,408 Tu vas arrêter de me casser dans la presse. 8 00:00:16,772 --> 00:00:20,641 J'ai cru que t'avais appris que je m'étais tapé ta femme à domicile. 9 00:00:20,942 --> 00:00:21,942 Enfoiré. 10 00:00:23,737 --> 00:00:24,908 Bureau de Charlie Runkel. 11 00:00:25,197 --> 00:00:28,308 Ton assistante me donne envie de me toucher là où y faut pas. 12 00:00:28,784 --> 00:00:32,008 Désormais, si je me trompe ou que je foire, 13 00:00:32,606 --> 00:00:35,737 n'hésitez pas à user de discipline, autant qu'il en faudra. 14 00:00:38,418 --> 00:00:40,808 - Tu m'as pas oublié ? - Comment aurais-je pu ? 15 00:00:40,948 --> 00:00:44,008 - Un rencard mémorable, enflure. - Laisse-moi me racheter. 16 00:00:44,148 --> 00:00:46,377 Je pourrais t'inviter ? 17 00:00:48,470 --> 00:00:50,708 Le type qui était avec moi, hier soir, il est marié. 18 00:00:51,098 --> 00:00:52,923 Tu baises un type marié, depuis 5 ans ? 19 00:00:53,183 --> 00:00:55,875 Tu peux l'appeler comme tu veux. Il peut rester chez moi. 20 00:00:56,015 --> 00:00:58,774 Je t'aimais, tu sais. 21 00:00:59,064 --> 00:01:02,099 Quoi qu'il arrive, tu feras toujours partie de ma vie... 22 00:01:02,525 --> 00:01:04,627 Mais je ne suis plus amoureuse de toi. 23 00:01:05,668 --> 00:01:09,823 Sous-titres : sub-way.fr (1.00) 24 00:01:11,615 --> 00:01:14,442 Yusef, 7 lettres pour "chaud bouillant" ? 25 00:01:14,582 --> 00:01:15,582 Zevon. 26 00:01:15,880 --> 00:01:17,185 Survolté. 27 00:01:17,995 --> 00:01:19,404 Brave bête. 28 00:01:25,881 --> 00:01:26,881 Alors... 29 00:01:27,081 --> 00:01:29,442 - cette nuit ? - Ouais ? 30 00:01:29,582 --> 00:01:31,875 Sans vouloir abuser de l'hyperbole, 31 00:01:32,015 --> 00:01:34,875 je crois qu'on a atteint de nouveaux sommets. 32 00:01:35,225 --> 00:01:38,008 Et pourquoi tu ressens le besoin de l'évoquer au réveil ? 33 00:01:38,478 --> 00:01:40,841 La moitié du plaisir est là ! 34 00:01:41,529 --> 00:01:43,242 C'est comme si on recommençait. 35 00:01:43,802 --> 00:01:47,098 Mais sans la déprime postorgasmique 36 00:01:48,255 --> 00:01:50,706 qui affecte parfois l'un des deux. 37 00:01:56,115 --> 00:01:57,808 Il faut qu'on parle. 38 00:01:58,452 --> 00:01:59,846 Qu'on parle ? 39 00:02:00,057 --> 00:02:03,635 La discussion a-t-elle jamais apporté quoi que ce soit de bon ? 40 00:02:04,978 --> 00:02:07,371 Je trouve qu'on passe beaucoup de temps au lit, 41 00:02:07,511 --> 00:02:09,304 ce qui est bien, très bien. 42 00:02:10,602 --> 00:02:13,693 Mais je sors aussi tout juste de cette atroce relation 43 00:02:13,833 --> 00:02:15,758 qui s'arrêtait au lit... 44 00:02:15,986 --> 00:02:17,962 Tu veux faire ça dans la douche. 45 00:02:18,935 --> 00:02:19,908 OK, j'ai capté. 46 00:02:20,048 --> 00:02:22,808 Tu veux te balader en ville avec un Hank à ton bras. 47 00:02:23,418 --> 00:02:25,653 Tu veux parader avec ce modèle-là. 48 00:02:26,648 --> 00:02:29,972 C'est bien compréhensible. On peut sortir, où tu veux. 49 00:02:30,188 --> 00:02:32,475 Tout ce que tu veux, pas de souci. 50 00:02:32,615 --> 00:02:34,008 Allez, c'est parti. 51 00:02:34,326 --> 00:02:37,282 - Il y a ce gala de charité. - Hors de question. 52 00:02:37,515 --> 00:02:39,582 Ça va être un enfer. 53 00:02:39,911 --> 00:02:41,540 - Veto. - C'est à ton agence. 54 00:02:41,709 --> 00:02:44,731 - T'as certainement une invitation. - Qui a certainement fini à la benne. 55 00:02:45,247 --> 00:02:46,941 Allez, ça va être sympa. 56 00:02:47,237 --> 00:02:48,708 C'est pour la bonne cause. 57 00:02:48,979 --> 00:02:52,941 Bonnes ou mauvaises, je suis pas trop "causes", moi. 58 00:02:53,081 --> 00:02:54,543 Je suis pas un people. 59 00:02:54,683 --> 00:02:57,415 - L'apathie tue, Hank. - M'en fous. 60 00:03:05,273 --> 00:03:06,974 Et ça, c'est de l'apathie ? 61 00:04:13,008 --> 00:04:14,568 Tu es... 62 00:04:15,205 --> 00:04:17,542 à moitié, enfin, à moitié présentable. 63 00:04:17,846 --> 00:04:19,095 Merci. 64 00:04:20,920 --> 00:04:22,014 Becca va bien ? 65 00:04:23,696 --> 00:04:26,791 - Elle est un peu fâchée. - C'est compréhensible, 66 00:04:26,969 --> 00:04:29,561 - mais ce truc m'est tombé dessus. - Je sais, mais elle... 67 00:04:31,606 --> 00:04:33,764 - Papa. - Ma beauté. 68 00:04:37,322 --> 00:04:40,975 - Je sais pas d'où je sors ça... - Un pot de vin ? 69 00:04:41,456 --> 00:04:45,242 Non, j'aime à croire que c'est une marque de mon affection. 70 00:04:48,228 --> 00:04:49,857 C'est pas vrai ! 71 00:04:50,587 --> 00:04:51,986 C'est trop cool ! 72 00:04:52,428 --> 00:04:56,142 Je croyais qu'on était d'accord pour qu'elle n'ait pas de portable. 73 00:04:56,284 --> 00:04:59,405 Je le croyais aussi, mais comme ça, elle pourra m'appeler 74 00:04:59,592 --> 00:05:01,537 quand toi ou l'autre boulet, vous l'aurez soulée. 75 00:05:03,029 --> 00:05:04,503 Donc, j'ai changé d'avis. 76 00:05:06,386 --> 00:05:07,664 T'as un rencard ? 77 00:05:08,342 --> 00:05:10,466 - Affirmatif. - Tu l'aimes bien ? 78 00:05:11,115 --> 00:05:13,941 - Elle est cool. - Autant que maman ? 79 00:05:14,574 --> 00:05:17,479 J'ai fini par conclure que c'était impossible. 80 00:05:17,723 --> 00:05:21,008 Si c'est un rencard et pas juste un coup d'un soir, 81 00:05:21,772 --> 00:05:23,875 - j'approuve. - Ouf ! 82 00:05:24,425 --> 00:05:26,238 Mais je veux tout savoir sur elle demain. 83 00:05:26,498 --> 00:05:27,812 Promis. 84 00:05:29,463 --> 00:05:30,467 Appelle-moi. 85 00:05:32,918 --> 00:05:34,356 J'hallucine. 86 00:05:35,379 --> 00:05:36,581 Alors... 87 00:05:37,248 --> 00:05:39,145 Arrête. Ce rencard. 88 00:05:39,427 --> 00:05:40,530 T'es amoureux ? 89 00:05:40,970 --> 00:05:42,375 - Chut. - Tu l'emmènes où ? 90 00:05:42,806 --> 00:05:44,079 Red Lobster, Denny ? 91 00:05:44,505 --> 00:05:47,208 J'aurais préféré. Il y a ce gala de charité à l'agence, 92 00:05:47,348 --> 00:05:49,209 je me suis fait embarquer. 93 00:05:57,355 --> 00:05:59,908 Architecture fasciste. Je peux te poser une question ? 94 00:06:00,048 --> 00:06:02,875 - Je t'écoute. - Qu'est-ce qu'on fait là ? 95 00:06:03,015 --> 00:06:06,234 - On se socialise. - C'est bien ce qui me semblait. 96 00:06:06,394 --> 00:06:10,031 C'est pour ça que mon anus est tout crispé. 97 00:06:10,291 --> 00:06:11,542 Détends-toi. 98 00:06:13,265 --> 00:06:14,448 C'est ton agent. 99 00:06:25,715 --> 00:06:27,774 - Qu'est-ce que tu fous ? - Quoi ? 100 00:06:27,914 --> 00:06:29,885 Tu sais que je déteste cet enculé. 101 00:06:30,145 --> 00:06:33,875 Je sais à quel point tu hais cet insatiable enculé. 102 00:06:34,377 --> 00:06:36,542 Mais ça fait un bail que je veux le faire signer. 103 00:06:36,901 --> 00:06:38,841 M'oblige pas à te lourder une fois de plus. 104 00:06:39,309 --> 00:06:42,378 Si je comptais que sur toi pour mes commissions, 105 00:06:42,528 --> 00:06:45,927 Marcy et moi serions en train de dîner sous les ponts, à l'heure qu'il est. 106 00:06:46,105 --> 00:06:47,674 J'entends bien, mais sois discret. 107 00:06:47,814 --> 00:06:50,208 C'est comme si tu me trompais avec un autre homme. 108 00:06:51,107 --> 00:06:54,108 Tu resteras à jamais celui qui suce le mieux. 109 00:06:54,248 --> 00:06:55,597 Je suis épaté. 110 00:06:55,814 --> 00:06:58,175 J'arrive pas à croire que t'aies réussi à traîner ce misanthrope 111 00:06:58,315 --> 00:07:01,530 - à cette sauterie. - J'ai dû user de tous mes atouts. 112 00:07:02,099 --> 00:07:05,179 - Et d'un gode ceinture. - À propos... 113 00:07:05,536 --> 00:07:06,697 où est Marcy ? 114 00:07:07,081 --> 00:07:09,119 Séance d'épilation d'urgence. 115 00:07:09,358 --> 00:07:13,208 Là, elle doit être en train d'examiner la forêt qui sertit le vagin d'Angelina. 116 00:07:14,381 --> 00:07:17,875 Prenons un instant pour fantasmer là-dessus. 117 00:07:18,396 --> 00:07:21,482 Faites donc. Je vois un ami. Rejoins-moi. 118 00:07:22,781 --> 00:07:24,195 Pardon, tu disais ? 119 00:07:27,781 --> 00:07:30,741 Je te l'avais dit : ce qui te manquait, c'était une gentille fille. 120 00:07:30,881 --> 00:07:33,108 - Pas si gentille que ça. - Une cochonne ? 121 00:07:33,774 --> 00:07:35,080 Est-ce que je te demande 122 00:07:35,418 --> 00:07:39,175 - ce que Marcy fait au pieu ? - Oui, et c'est bizarre. 123 00:07:39,547 --> 00:07:43,041 Alors, raconte ! Plutôt S.M, bondage, domination ? 124 00:07:43,943 --> 00:07:45,371 On se calme, l'animal. 125 00:07:47,105 --> 00:07:49,682 Appelez-moi Hank, je vous en prie. 126 00:07:52,419 --> 00:07:55,602 - Vous avez encore besoin de moi ? - Vous avez fini de lire ce manuscrit ? 127 00:07:56,426 --> 00:07:59,008 - Vous avez rédigé votre article ? - Pas encore, non. 128 00:07:59,148 --> 00:08:01,774 Vous venez donc de répondre à votre propre question. 129 00:08:02,070 --> 00:08:03,997 - Au boulot. - Oui, Monsieur. 130 00:08:09,494 --> 00:08:11,682 T'aurais pas un truc à me dire, chef ? 131 00:08:12,551 --> 00:08:14,673 Arrête, je suis un homme marié. 132 00:08:17,348 --> 00:08:19,829 T'aurais pas un truc à me dire, chef ? 133 00:08:27,691 --> 00:08:30,609 Pas de chamailleries la bite à l'air, on est d'accord ? 134 00:08:30,854 --> 00:08:32,841 Vraiment ? Parce que tu l'as sortie ? 135 00:08:35,854 --> 00:08:37,671 - Pédale. - Je me battrai plus avec toi. 136 00:08:37,973 --> 00:08:41,641 J'en doute pas, avec la raclée que t'as prise la semaine dernière. 137 00:08:41,901 --> 00:08:44,691 T'as pas besoin d'ennemi. Tu te fais du mal, tout seul. 138 00:08:45,949 --> 00:08:49,456 T'es perspicace pour un abruti fini. 139 00:08:50,077 --> 00:08:51,641 En fait, tu m'as rendu service. 140 00:08:52,014 --> 00:08:54,756 Grâce à toi, j'en ai fini avec ce mariage. 141 00:08:55,220 --> 00:08:57,633 Sandy et toi, c'est fini ? Raconte. 142 00:08:58,007 --> 00:09:00,953 Cette pétasse est givrée. J'épouserai plus jamais une Blanche. 143 00:09:01,093 --> 00:09:02,287 T'as pas tort. 144 00:09:02,549 --> 00:09:04,822 - Comment elle a pris ça ? - Elle sait rien. 145 00:09:05,212 --> 00:09:07,802 - Je comptais lui annoncer ce soir. - Ici ? Elle est là ? 146 00:09:07,942 --> 00:09:09,025 Ouais. 147 00:09:25,561 --> 00:09:28,594 La voilà... l'ex-Mme Moody. 148 00:09:28,907 --> 00:09:30,604 Je n'ai jamais été une Moody. 149 00:09:31,075 --> 00:09:33,091 Au fond de toi, t'étais une Moody. 150 00:09:33,369 --> 00:09:36,268 Si tu m'avais épousée, j'aurais été une Moody. 151 00:09:36,581 --> 00:09:38,519 - Je t'épouse sur-le-champ. - Trop tard. 152 00:09:38,678 --> 00:09:41,279 - On est à 4 h de Vegas. - C'est trop tard. 153 00:09:41,814 --> 00:09:45,562 On s'arrête à Barstow, on enchaîne MacDo et coïts pour fêter ça, 154 00:09:45,857 --> 00:09:48,551 ce qui fait déjà partie de notre sordide passif sexuel. 155 00:09:48,691 --> 00:09:51,623 C'est très tentant, mais je vais devoir refuser. 156 00:09:51,888 --> 00:09:53,543 Merci quand même. 157 00:09:54,152 --> 00:09:56,904 Tu pourrais être un vrai gentleman, ce soir ? 158 00:09:57,185 --> 00:09:58,260 Je t'en prie. 159 00:09:58,400 --> 00:10:00,842 Je suis pas un môme. De quoi t'as peur ? 160 00:10:00,982 --> 00:10:03,139 - T'es un môme. - Que je touille le punch avec ma bite ? 161 00:10:03,625 --> 00:10:04,935 C'est pas impossible... 162 00:10:05,075 --> 00:10:07,634 C'est le problème avec toi, Hank. 163 00:10:07,774 --> 00:10:12,023 On sait jamais à quoi s'attendre, avec ta bite et toi. 164 00:10:12,361 --> 00:10:14,025 Et c'est pas une qualité, ça ? 165 00:10:17,474 --> 00:10:20,148 Tu sais, chérie, tu es superbe ce soir. 166 00:10:20,730 --> 00:10:22,890 C'est très... Merci. 167 00:10:27,043 --> 00:10:29,791 Arrête. Tu viens de dire que t'allais te tenir. 168 00:10:30,166 --> 00:10:31,869 Bill est juste à côté. 169 00:10:32,137 --> 00:10:35,198 - Allez, comportons-nous en adultes. - Des fois, je me sens seul, 170 00:10:35,640 --> 00:10:38,948 et il me faut un calin. Ça passe, et ça va mieux. À toute ! 171 00:10:43,445 --> 00:10:45,830 - T'as fini ? - Je le finalise. 172 00:10:46,008 --> 00:10:47,558 Amène-moi ça dans mon bureau. 173 00:10:49,446 --> 00:10:51,446 U.T.K. Bureau de Charlie Runkel. 174 00:10:52,329 --> 00:10:53,356 C'est votre femme. 175 00:10:57,328 --> 00:10:58,470 Salut, chérie. 176 00:10:59,747 --> 00:11:01,068 Oui, ça se passe bien. 177 00:11:01,978 --> 00:11:04,438 Et toi, alors ? Comment va la foufoune ? 178 00:11:09,605 --> 00:11:10,798 Vraiment ? 179 00:11:11,652 --> 00:11:14,002 C'est un des avantages de l'adoption. 180 00:11:19,374 --> 00:11:22,106 Tu sais quoi ? Je t'entends mal... 181 00:11:24,875 --> 00:11:27,692 Oui, tu... Ça coupe, chérie. 182 00:11:27,898 --> 00:11:30,499 Il faut que j'y aille. 183 00:11:38,320 --> 00:11:39,729 Dites-moi quoi faire. 184 00:11:42,666 --> 00:11:44,892 Et si tu refuses de faire ce que je te dis de faire ? 185 00:11:46,533 --> 00:11:48,157 Je crois que vous n'y êtes pas. 186 00:11:57,419 --> 00:11:58,508 Merci. 187 00:12:01,073 --> 00:12:02,519 Te voilà. 188 00:12:04,059 --> 00:12:05,298 Hank Moody, 189 00:12:05,655 --> 00:12:08,880 voici mon collègue, Jonathan Mandel, 190 00:12:09,020 --> 00:12:11,331 et sa charmante femme, Nikki. 191 00:12:12,111 --> 00:12:13,925 - Hank Moody ? L'écrivain ? - Ex-écrivain. 192 00:12:14,197 --> 00:12:17,440 Là, c'est Hank Moody le blogger et bientôt, Hank Moody le serveur. 193 00:12:19,448 --> 00:12:21,140 Meredith m'a fait voir votre blog. 194 00:12:21,597 --> 00:12:22,958 Très amusant, Hank. 195 00:12:23,165 --> 00:12:24,845 Amuser, c'est mon boulot. 196 00:12:25,127 --> 00:12:28,418 J'ai hâte de voir ce que vous écrirez sur cette petite sauterie. 197 00:12:28,961 --> 00:12:31,500 Ce qui me frappe, là... 198 00:12:33,368 --> 00:12:36,417 c'est de voir tous ces gens faire semblant de s'inquiéter 199 00:12:36,678 --> 00:12:39,379 pour l'environnement alors qu'ils vont mettre 5 tonnes de carburant 200 00:12:39,640 --> 00:12:42,600 dans leur jet privé pour descendre à Cabo ce week-end. 201 00:12:43,088 --> 00:12:44,863 C'est la vérité, mes poulettes. 202 00:12:45,191 --> 00:12:46,646 Faites passer à Oprah. 203 00:12:46,923 --> 00:12:49,120 Prenez-en bonne note, Mesdames. 204 00:12:50,746 --> 00:12:52,330 Meredith, tu veux quelque chose ? 205 00:12:52,677 --> 00:12:53,879 Vous permettez ? 206 00:12:57,512 --> 00:12:58,753 J'adore votre prose. 207 00:12:58,949 --> 00:13:00,376 Merci. 208 00:13:00,660 --> 00:13:03,516 Il m'arrive aussi d'écrire, vous savez ? 209 00:13:04,970 --> 00:13:06,573 Vous êtes cette Nikki Mandel-là. 210 00:13:06,833 --> 00:13:08,741 Vous écrivez sur ces pétasses à succès 211 00:13:09,070 --> 00:13:11,554 - mal sucées. - C'est moi. 212 00:13:11,963 --> 00:13:15,540 Pour inspirer la masturbation aux hausfrau du nord du Montana. 213 00:13:15,800 --> 00:13:17,567 J'étais déjà captivé au mot "masturbation." 214 00:13:17,938 --> 00:13:19,919 - Je l'espérais bien. - J'en suis tout excité. 215 00:13:20,179 --> 00:13:22,642 Le truc, c'est de trouver de bonnes histoires. 216 00:13:22,974 --> 00:13:23,789 J'imagine. 217 00:13:23,938 --> 00:13:25,925 Je suis toujours en quête de nouvelles idées... 218 00:13:27,023 --> 00:13:30,489 - ... si vous voyez ce que je veux dire. - Difficile de passer à côté, 219 00:13:30,785 --> 00:13:32,724 vous êtes tellement subtile... 220 00:13:32,989 --> 00:13:36,548 - On gagne rien à faire tapisserie. - Vous semblez heureux, avec votre mari. 221 00:13:36,688 --> 00:13:39,167 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Les apparences sont trompeuses. 222 00:13:39,528 --> 00:13:42,108 Ces deux-là jouent à touche-pipi depuis des années. 223 00:13:45,644 --> 00:13:47,732 "Je vois", dit l'aveugle. 224 00:13:49,732 --> 00:13:51,193 Veuillez m'excuser. 225 00:13:53,197 --> 00:13:54,717 Je peux te parler ? 226 00:13:55,133 --> 00:13:56,971 - Qu'est-ce que tu fais ? - Comment ça ? 227 00:13:57,111 --> 00:13:59,858 Qu'est-ce que tu fais ? C'est M. Marié, alors, je t'en prie. 228 00:14:00,503 --> 00:14:03,588 - Je savais pas qu'il serait là. - Ben voyons. 229 00:14:04,798 --> 00:14:05,972 OK, je le savais. 230 00:14:06,562 --> 00:14:07,550 Je suis désolée. 231 00:14:07,810 --> 00:14:09,346 Je m'en fous. T'as menti. 232 00:14:09,527 --> 00:14:11,804 Tu veux quoi, me pousser au scandale ? 233 00:14:12,064 --> 00:14:13,723 Pas de problème, j'écoute. 234 00:14:13,985 --> 00:14:16,383 Je suis le roi du chaos, j'en créerai pour toi. 235 00:14:16,800 --> 00:14:17,823 Comment ? 236 00:14:18,217 --> 00:14:19,297 Comment ? 237 00:14:31,930 --> 00:14:34,159 Je veux finir vieille fille. 238 00:14:35,573 --> 00:14:36,606 Pourquoi ? 239 00:14:37,397 --> 00:14:39,538 Ben, on dirait que, une fois que t'as baisé, 240 00:14:39,735 --> 00:14:41,885 ta vie devient merdique. 241 00:14:44,678 --> 00:14:45,973 C'est pas si nul. 242 00:14:47,093 --> 00:14:48,299 T'as déjà couché ? 243 00:14:49,487 --> 00:14:50,576 Oui. 244 00:14:51,982 --> 00:14:53,231 C'est comment ? 245 00:14:57,675 --> 00:14:58,851 Bien. 246 00:15:01,614 --> 00:15:03,079 Génial. 247 00:15:04,510 --> 00:15:05,525 Bizarre. 248 00:15:06,397 --> 00:15:07,617 Puissant. 249 00:15:08,774 --> 00:15:12,686 Je sais pas. Te prends pas la tête... Ça arrivera bien assez tôt. 250 00:15:12,959 --> 00:15:15,003 - Pas les cheveux. - Désolée. 251 00:15:18,571 --> 00:15:20,261 Ton père te manque, hein ? 252 00:15:25,235 --> 00:15:26,343 Ma mère me manque. 253 00:15:28,271 --> 00:15:31,551 Pour ce que ça vaut, je sais que ma mère t'aime beaucoup. 254 00:15:34,702 --> 00:15:37,434 Je l'aime bien, moi aussi. Mais c'est... 255 00:15:38,575 --> 00:15:39,843 pas pareil, tu vois ? 256 00:15:45,147 --> 00:15:46,433 Bill, tu l'aimes bien ? 257 00:15:47,459 --> 00:15:49,158 Oui. Il est gentil. 258 00:15:51,017 --> 00:15:52,447 Mais c'est pas Hank. 259 00:15:54,851 --> 00:15:56,954 Tu sais, t'as vraiment de la chance. 260 00:16:10,055 --> 00:16:11,126 Sympa. 261 00:16:16,120 --> 00:16:17,910 - Attention ! - Merci beaucoup. 262 00:16:18,051 --> 00:16:19,134 Génial ! 263 00:16:19,519 --> 00:16:22,852 - Faites attention où vous allez. - Et vous, faites pas la pute. 264 00:16:23,733 --> 00:16:26,105 - Pardon ? - Pardon ? Je vous entends pas, putain ! 265 00:16:27,000 --> 00:16:28,566 Reculez ! 266 00:16:29,875 --> 00:16:31,286 Qu'est-ce qui se passe ? 267 00:16:31,437 --> 00:16:34,334 Ce type a renversé son verre sur moi et m'a traitée de pute. 268 00:16:34,474 --> 00:16:36,576 J'ai rien dit ! Je l'ai bousculée, c'est ma faute. 269 00:16:36,716 --> 00:16:39,442 - Si, menteur ! - Elle s'est énervée sur moi. 270 00:16:39,754 --> 00:16:41,366 T'aurais dû venir me chercher. 271 00:16:41,506 --> 00:16:43,915 - Je peux me défendre toute seule. - Je vois ça. 272 00:16:44,175 --> 00:16:47,451 Chérie, l'endroit est mal choisi pour faire une scène. 273 00:16:47,760 --> 00:16:50,778 On peut oublier tout ça ? Je porterai pas plainte. 274 00:16:52,712 --> 00:16:54,876 - Lâche-moi. - Il veut être correct. 275 00:16:55,186 --> 00:16:56,358 Non, il joue au con. 276 00:16:56,498 --> 00:16:59,699 Tu veux que je le fasse virer ? Dis-le, je le ferai. 277 00:16:59,839 --> 00:17:01,374 Non, j'ai envie de m'en aller. 278 00:17:02,721 --> 00:17:05,157 Bon, j'ai un couple à te présenter. 279 00:17:07,785 --> 00:17:09,816 Ils ont acheté la maison que tu as redécorée. 280 00:17:12,096 --> 00:17:13,541 Voilà. Tourne-toi. 281 00:17:15,081 --> 00:17:16,411 Allez, penche-toi en avant. 282 00:17:16,791 --> 00:17:17,824 Oui, comme ça. 283 00:17:18,370 --> 00:17:19,573 Comme ça. 284 00:17:19,835 --> 00:17:21,896 Quelle petite cochonne tu fais. 285 00:17:22,213 --> 00:17:23,287 - Comme ça ? - Oui. 286 00:17:27,104 --> 00:17:28,000 Raté. 287 00:17:29,428 --> 00:17:31,176 Oui, visez-moi ça. 288 00:17:31,798 --> 00:17:34,302 - Bon Dieu de bordel ! - Merde ! 289 00:17:34,582 --> 00:17:37,884 - Putain, tu sais pas frapper ? - Et toi, verrouiller ? 290 00:17:40,556 --> 00:17:43,218 Va donc lui chercher de l'eau. 291 00:17:47,649 --> 00:17:50,234 Doucement, Robert Doisneau. 292 00:17:51,152 --> 00:17:52,614 Fais pas une attaque, 293 00:17:53,452 --> 00:17:55,528 parce que je me vois pas expliquer ça à ta femme. 294 00:17:57,165 --> 00:18:00,825 Ça va aller. Il est temps d'aller pointer, Marilyn. 295 00:18:12,682 --> 00:18:13,682 Tiens. 296 00:18:16,091 --> 00:18:19,242 Tout d'abord, tu vas pas me faire une attaque, si ? 297 00:18:20,241 --> 00:18:22,401 Bon. Détends-toi. 298 00:18:23,384 --> 00:18:25,160 Ça va, tout va bien. C'est moi. 299 00:18:25,340 --> 00:18:27,310 T'as du bol que ce soit moi qui sois entré. 300 00:18:29,738 --> 00:18:31,275 Regarde-moi. 301 00:18:31,758 --> 00:18:32,815 Fais voir tes yeux. 302 00:18:33,281 --> 00:18:35,467 Oui, ça va, tu vas bien. 303 00:18:36,806 --> 00:18:39,142 - Putain ! - Oui, putain ! Qu'est-ce qui t'a pris 304 00:18:39,310 --> 00:18:40,865 de batifoler avec ta secrétaire ? 305 00:18:41,173 --> 00:18:45,109 - On fait pas mieux, comme cliché. - C'est elle qui a commencé. 306 00:18:47,423 --> 00:18:48,517 Voyons. 307 00:18:49,906 --> 00:18:50,993 Je crois... 308 00:18:51,834 --> 00:18:54,238 - ... que j'ai un peu déconné. - Tu crois ? 309 00:18:54,579 --> 00:18:57,959 Je sais pas ce qui s'est passé. Tout allait bien, 310 00:18:58,198 --> 00:19:01,708 j'étais l'exemple personnifié du gars qui trompera jamais sa femme. 311 00:19:03,082 --> 00:19:06,829 Et soudain, je me retrouve en train de fesser une jeunette de 22 ans. 312 00:19:08,542 --> 00:19:11,747 Je vais pas te juger, parce que primo, qui je suis pour parler, 313 00:19:11,928 --> 00:19:14,852 et deuzio, ce que tu viens de décrire est super hot. 314 00:19:15,113 --> 00:19:17,019 Mais il faut que tu te reprennes. 315 00:19:17,907 --> 00:19:20,275 D'accord ? Tu dois bien ça à Marcy. 316 00:19:20,526 --> 00:19:23,155 Je sais. Je suis qu'un gros con. 317 00:19:23,552 --> 00:19:25,982 C'est moi qui ai besoin d'une fessée. 318 00:19:26,977 --> 00:19:28,204 C'est pas une invitation. 319 00:19:32,301 --> 00:19:34,414 Si t'as des problèmes au pieu, 320 00:19:34,722 --> 00:19:36,938 tu devrais en parler à ta bourgeoise. 321 00:19:42,025 --> 00:19:44,375 Je crois qu'il est beaucoup trop tard. 322 00:19:44,868 --> 00:19:46,126 Je sais pas. Tu sais, 323 00:19:46,308 --> 00:19:49,231 pour moi, Marcy est tout sauf une petite coquine. 324 00:19:50,181 --> 00:19:52,265 Je crois, sauf ton respect, 325 00:19:53,348 --> 00:19:55,027 que si tu lui racontes, 326 00:19:55,401 --> 00:19:58,586 elle va vraiment péter un câble. 327 00:20:06,705 --> 00:20:09,513 Grand garçon. Tu pleures pas, si ? 328 00:20:10,754 --> 00:20:12,728 - Un petit peu. - Grand Dieu. 329 00:20:18,085 --> 00:20:20,275 Puis-je avoir un autre verre de vin ? 330 00:20:20,432 --> 00:20:23,048 Ta soirée beuverie est terminée, Madame. 331 00:20:25,324 --> 00:20:27,108 Tu m'aimes, n'est-ce pas, Hank ? 332 00:20:27,350 --> 00:20:29,542 Je me suis beaucoup attaché à toi, oui. 333 00:20:29,682 --> 00:20:31,941 - Mais je crois que... - Laisse-moi deviner. 334 00:20:32,624 --> 00:20:35,911 Il est un peu tôt pour avoir cette conversation. 335 00:20:36,215 --> 00:20:37,855 Oui, un truc comme ça. 336 00:20:38,654 --> 00:20:42,208 D'ailleurs, on n'aura sans doute jamais cette conversation. 337 00:20:42,780 --> 00:20:44,197 Pourquoi tu dis ça ? 338 00:20:45,371 --> 00:20:49,129 Ben, quand tu passes 5 ans à aimer un homme 339 00:20:50,754 --> 00:20:52,955 et à te demander pourquoi lui, il t'aime pas... 340 00:20:54,862 --> 00:20:57,687 ... tu deviens un tantinet cynique. 341 00:21:01,974 --> 00:21:03,693 Ne bouge pas de là... 342 00:21:06,188 --> 00:21:07,944 ... et mets-toi à l'eau. 343 00:21:09,145 --> 00:21:10,336 Je reviens. 344 00:21:26,081 --> 00:21:28,858 - Vous lui avez dit quoi ? - Qu'il te faut une perf de Viagra 345 00:21:29,039 --> 00:21:31,535 pour bander, et que tu portes des bananes le week-end. 346 00:21:33,300 --> 00:21:36,407 - Vous vous croyez malin, hein ? - Tu veux batifoler, vas-y. 347 00:21:36,566 --> 00:21:38,626 Batifole tant que tu veux, je suis pas juge. 348 00:21:38,886 --> 00:21:40,694 Mais fais pas poireauter une femme 349 00:21:40,853 --> 00:21:43,214 bientôt plus en âge d'avoir des enfants. Ça se fait pas. 350 00:21:43,474 --> 00:21:46,908 - Vous êtes qui, Don Quichotte ? - Ni lui, ni Don Diego de la Vega. 351 00:21:47,354 --> 00:21:50,708 - Mais je suis fan de la Madame. - C'est très noble à vous, 352 00:21:50,848 --> 00:21:53,840 surtout vu ce qu'elle dit de vous. 353 00:21:54,234 --> 00:21:55,759 Par curiosité, 354 00:21:56,236 --> 00:21:58,741 car, malgré ce que vous dites, je tiens à elle, 355 00:21:59,073 --> 00:22:02,416 je lui ai demandé : "Qui c'est ? Je dois m'en inquiéter ?" 356 00:22:02,785 --> 00:22:04,932 Vous savez ce qu'elle a dit ? "Lui ? 357 00:22:05,718 --> 00:22:07,761 "Personne, c'est un loser, 358 00:22:09,054 --> 00:22:12,609 "quelqu'un pour passer le temps quand je suis pas au lit avec toi." 359 00:22:13,955 --> 00:22:17,081 Alors, c'est peut-être vous qui devriez lâcher l'affaire. 360 00:22:19,018 --> 00:22:22,586 - T'as beaucoup de chance, mon ami. - Pourquoi ? 361 00:22:22,937 --> 00:22:25,589 Parce que j'ai promis à quelqu'un d'être sage, ce soir. 362 00:22:25,872 --> 00:22:27,162 Sale connard ! 363 00:22:28,852 --> 00:22:31,001 - Mon Dieu ! - Ça va pas, non ? 364 00:22:31,148 --> 00:22:32,803 Contente qu'on soit venus. 365 00:22:34,406 --> 00:22:35,542 C'était marrant. 366 00:22:36,324 --> 00:22:37,845 C'est toi qui es marrant. 367 00:22:39,071 --> 00:22:41,686 Et voilà. Tu es bien installée. 368 00:22:47,377 --> 00:22:50,362 - Fière de moi ? - C'est rarissime, mais, 369 00:22:50,563 --> 00:22:52,075 oui, j'approuve. 370 00:22:52,295 --> 00:22:55,995 Non, mon comportement. Moi et mon bidule. 371 00:22:56,258 --> 00:22:58,606 - Sage. - Ah, oui... Exemplaire. 372 00:22:59,008 --> 00:23:00,970 - J'ai pas bougé. - Félicitations. 373 00:23:01,260 --> 00:23:03,941 Tu es fière de moi. T'as passé une bonne soirée ? 374 00:23:04,134 --> 00:23:05,671 Oui. 375 00:23:06,467 --> 00:23:11,715 Oui ? L'intégriste écolo que tu es a dû mouiller toute la soirée. 376 00:23:12,354 --> 00:23:13,884 T'es dégoûtant. 377 00:23:14,483 --> 00:23:15,904 À mardi prochain ! 378 00:23:17,037 --> 00:23:17,975 Va te faire ! 379 00:23:20,362 --> 00:23:22,202 C'est quoi, ça ? Qu'est-ce qui te prend ? 380 00:23:22,382 --> 00:23:25,191 C'est un bourge qui m'a traitée de pute. 381 00:23:25,469 --> 00:23:28,944 - Ce type t'a traitée de pute ? - C'est réglé, c'est réglé. 382 00:23:29,204 --> 00:23:30,824 C'est bon, je veux juste... 383 00:23:31,565 --> 00:23:32,767 Excusez-moi. 384 00:23:38,089 --> 00:23:39,163 Bonne nuit. 385 00:23:39,927 --> 00:23:41,094 Bonne nuit. 386 00:23:58,393 --> 00:24:00,333 - Coucou. - Coucou, maman. 387 00:24:00,673 --> 00:24:03,124 Je suis désolée. Rendors-toi, ma puce. 388 00:24:04,933 --> 00:24:06,572 - Maman ? - Oui ? 389 00:24:07,247 --> 00:24:08,901 Je peux te poser une question ? 390 00:24:09,161 --> 00:24:10,967 Tout ce que tu veux, mon coeur. 391 00:24:12,049 --> 00:24:13,280 Bill, tu l'aimes ? 392 00:24:16,502 --> 00:24:17,504 Oui. 393 00:24:18,401 --> 00:24:19,370 Oui, je l'aime. 394 00:24:20,708 --> 00:24:23,074 - Et papa, tu l'aimes ? - Oui... 395 00:24:24,437 --> 00:24:26,492 parce qu'on t'a toi, en commun. 396 00:24:27,589 --> 00:24:30,729 Enfin... je ne l'aime plus 397 00:24:30,889 --> 00:24:33,674 à en avoir des frissons partout. 398 00:24:33,890 --> 00:24:34,976 Je veux dire... 399 00:24:35,483 --> 00:24:38,323 pas de la façon dont on aime Johnny Depp. 400 00:24:39,709 --> 00:24:40,771 Je vois. 401 00:24:42,292 --> 00:24:43,879 Est-ce que papa est méchant ? 402 00:24:44,478 --> 00:24:45,846 Non, pas du tout. 403 00:24:46,626 --> 00:24:47,989 Il a la mauvaise habitude 404 00:24:48,149 --> 00:24:50,641 de s'attirer des problèmes et d'entraîner 405 00:24:50,781 --> 00:24:52,805 tout le monde avec lui, mais... 406 00:24:58,209 --> 00:24:59,952 Bill est quelqu'un de bien, ma puce. 407 00:25:01,769 --> 00:25:04,407 Il est gentil, intelligent, 408 00:25:05,647 --> 00:25:07,009 et il est très... 409 00:25:08,131 --> 00:25:09,753 Il est posé. 410 00:25:13,378 --> 00:25:14,601 Je t'aime. 411 00:25:18,509 --> 00:25:20,457 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 412 00:25:27,609 --> 00:25:31,075 Ça fait longtemps qu'on m'a pas tenu les cheveux pendant que je vomis. 413 00:25:31,667 --> 00:25:33,830 Ce fut un honneur et un privilège. 414 00:25:43,881 --> 00:25:45,265 Tu me rejoins ? 415 00:25:45,485 --> 00:25:48,271 Tu sens un peu le vomi. Dors. 416 00:25:51,831 --> 00:25:52,832 Merci. 417 00:25:54,219 --> 00:25:55,541 C'est bien normal. 418 00:26:11,311 --> 00:26:14,008 C'est "B", c'est "E", c'est "C", c'est "C", c'est "A" ! 419 00:26:14,210 --> 00:26:16,373 - Salut, papa. - Quoi de neuf ? 420 00:26:16,955 --> 00:26:19,908 Je t'appelle parce que je sentais que t'arrivais pas à dormir. 421 00:26:20,862 --> 00:26:23,941 Exact, comme d'habitude, ma merveilleuse et précoce jeune fille. 422 00:26:24,555 --> 00:26:28,107 Tu te souviens de ce tu faisais quand j'arrivais pas à dormir ? 423 00:26:29,060 --> 00:26:30,721 Je te shootais aux somnifères ? 424 00:26:32,312 --> 00:26:34,896 Tu regardais l'océan, et tu comptais les sirènes. 425 00:26:36,138 --> 00:26:37,497 C'est vrai. 426 00:26:38,607 --> 00:26:40,891 Je suis un meilleur père que je pensais. 427 00:26:42,234 --> 00:26:44,959 Tu devrais essayer, ça aiderait peut-être. 428 00:26:47,279 --> 00:26:48,281 Oui. 429 00:26:53,385 --> 00:26:54,386 Un... 430 00:26:57,646 --> 00:26:58,648 Deux... 431 00:26:59,554 --> 00:27:02,028 Trois... non, c'est une otarie. 432 00:27:04,081 --> 00:27:05,081 Quatre... 433 00:27:07,172 --> 00:27:08,172 Cinq... 434 00:27:09,135 --> 00:27:11,208 Six... non, c'est un clochard. 435 00:27:13,689 --> 00:27:14,715 Sept... 436 00:27:16,286 --> 00:27:17,294 Huit... 437 00:27:18,250 --> 00:27:21,074 Neuf... non, c'est Daryl Hannah. 438 00:27:23,860 --> 00:27:24,872 Dix... 439 00:27:28,449 --> 00:27:29,541 Onze...