1
00:00:01,173 --> 00:00:02,542
- Père ?
- Fille ?
2
00:00:02,924 --> 00:00:04,941
Il y a une dame toute nue
dans ta chambre.
3
00:00:05,203 --> 00:00:06,941
Pourquoi tu parles de vengeance ?
4
00:00:07,081 --> 00:00:09,741
Ne fais pas comme si ça t'avait pas plu
5
00:00:09,881 --> 00:00:11,792
de baiser la femme du mec
qui a transformé
6
00:00:11,998 --> 00:00:14,175
ton "précieux bouquin"
en un gros film de merde.
7
00:00:14,561 --> 00:00:16,408
Tu vas arrêter
de me casser dans la presse.
8
00:00:16,772 --> 00:00:20,641
J'ai cru que t'avais appris
que je m'étais tapé ta femme à domicile.
9
00:00:20,942 --> 00:00:21,942
Enfoiré.
10
00:00:23,737 --> 00:00:24,908
Bureau de Charlie Runkel.
11
00:00:25,197 --> 00:00:28,308
Ton assistante me donne envie
de me toucher là où y faut pas.
12
00:00:28,784 --> 00:00:32,008
Désormais, si je me trompe
ou que je foire,
13
00:00:32,606 --> 00:00:35,737
n'hésitez pas à user de discipline,
autant qu'il en faudra.
14
00:00:38,418 --> 00:00:40,808
- Tu m'as pas oublié ?
- Comment aurais-je pu ?
15
00:00:40,948 --> 00:00:44,008
- Un rencard mémorable, enflure.
- Laisse-moi me racheter.
16
00:00:44,148 --> 00:00:46,377
Je pourrais t'inviter ?
17
00:00:48,470 --> 00:00:50,708
Le type qui était avec moi, hier soir,
il est marié.
18
00:00:51,098 --> 00:00:52,923
Tu baises un type marié, depuis 5 ans ?
19
00:00:53,183 --> 00:00:55,875
Tu peux l'appeler comme tu veux.
Il peut rester chez moi.
20
00:00:56,015 --> 00:00:58,774
Je t'aimais, tu sais.
21
00:00:59,064 --> 00:01:02,099
Quoi qu'il arrive,
tu feras toujours partie de ma vie...
22
00:01:02,525 --> 00:01:04,627
Mais je ne suis plus amoureuse de toi.
23
00:01:05,668 --> 00:01:09,823
Sous-titres : sub-way.fr (1.00)
24
00:01:11,615 --> 00:01:14,442
Yusef, 7 lettres
pour "chaud bouillant" ?
25
00:01:14,582 --> 00:01:15,582
Zevon.
26
00:01:15,880 --> 00:01:17,185
Survolté.
27
00:01:17,995 --> 00:01:19,404
Brave bête.
28
00:01:25,881 --> 00:01:26,881
Alors...
29
00:01:27,081 --> 00:01:29,442
- cette nuit ?
- Ouais ?
30
00:01:29,582 --> 00:01:31,875
Sans vouloir abuser de l'hyperbole,
31
00:01:32,015 --> 00:01:34,875
je crois qu'on a atteint
de nouveaux sommets.
32
00:01:35,225 --> 00:01:38,008
Et pourquoi tu ressens le besoin
de l'évoquer au réveil ?
33
00:01:38,478 --> 00:01:40,841
La moitié du plaisir est là !
34
00:01:41,529 --> 00:01:43,242
C'est comme si on recommençait.
35
00:01:43,802 --> 00:01:47,098
Mais sans la déprime postorgasmique
36
00:01:48,255 --> 00:01:50,706
qui affecte parfois l'un des deux.
37
00:01:56,115 --> 00:01:57,808
Il faut qu'on parle.
38
00:01:58,452 --> 00:01:59,846
Qu'on parle ?
39
00:02:00,057 --> 00:02:03,635
La discussion a-t-elle jamais apporté
quoi que ce soit de bon ?
40
00:02:04,978 --> 00:02:07,371
Je trouve
qu'on passe beaucoup de temps au lit,
41
00:02:07,511 --> 00:02:09,304
ce qui est bien, très bien.
42
00:02:10,602 --> 00:02:13,693
Mais je sors aussi tout juste
de cette atroce relation
43
00:02:13,833 --> 00:02:15,758
qui s'arrêtait au lit...
44
00:02:15,986 --> 00:02:17,962
Tu veux faire ça dans la douche.
45
00:02:18,935 --> 00:02:19,908
OK, j'ai capté.
46
00:02:20,048 --> 00:02:22,808
Tu veux te balader en ville
avec un Hank à ton bras.
47
00:02:23,418 --> 00:02:25,653
Tu veux parader avec ce modèle-là.
48
00:02:26,648 --> 00:02:29,972
C'est bien compréhensible.
On peut sortir, où tu veux.
49
00:02:30,188 --> 00:02:32,475
Tout ce que tu veux, pas de souci.
50
00:02:32,615 --> 00:02:34,008
Allez, c'est parti.
51
00:02:34,326 --> 00:02:37,282
- Il y a ce gala de charité.
- Hors de question.
52
00:02:37,515 --> 00:02:39,582
Ça va être un enfer.
53
00:02:39,911 --> 00:02:41,540
- Veto.
- C'est à ton agence.
54
00:02:41,709 --> 00:02:44,731
- T'as certainement une invitation.
- Qui a certainement fini à la benne.
55
00:02:45,247 --> 00:02:46,941
Allez, ça va être sympa.
56
00:02:47,237 --> 00:02:48,708
C'est pour la bonne cause.
57
00:02:48,979 --> 00:02:52,941
Bonnes ou mauvaises,
je suis pas trop "causes", moi.
58
00:02:53,081 --> 00:02:54,543
Je suis pas un people.
59
00:02:54,683 --> 00:02:57,415
- L'apathie tue, Hank.
- M'en fous.
60
00:03:05,273 --> 00:03:06,974
Et ça, c'est de l'apathie ?
61
00:04:13,008 --> 00:04:14,568
Tu es...
62
00:04:15,205 --> 00:04:17,542
à moitié, enfin, à moitié présentable.
63
00:04:17,846 --> 00:04:19,095
Merci.
64
00:04:20,920 --> 00:04:22,014
Becca va bien ?
65
00:04:23,696 --> 00:04:26,791
- Elle est un peu fâchée.
- C'est compréhensible,
66
00:04:26,969 --> 00:04:29,561
- mais ce truc m'est tombé dessus.
- Je sais, mais elle...
67
00:04:31,606 --> 00:04:33,764
- Papa.
- Ma beauté.
68
00:04:37,322 --> 00:04:40,975
- Je sais pas d'où je sors ça...
- Un pot de vin ?
69
00:04:41,456 --> 00:04:45,242
Non, j'aime à croire
que c'est une marque de mon affection.
70
00:04:48,228 --> 00:04:49,857
C'est pas vrai !
71
00:04:50,587 --> 00:04:51,986
C'est trop cool !
72
00:04:52,428 --> 00:04:56,142
Je croyais qu'on était d'accord
pour qu'elle n'ait pas de portable.
73
00:04:56,284 --> 00:04:59,405
Je le croyais aussi,
mais comme ça, elle pourra m'appeler
74
00:04:59,592 --> 00:05:01,537
quand toi ou l'autre boulet,
vous l'aurez soulée.
75
00:05:03,029 --> 00:05:04,503
Donc, j'ai changé d'avis.
76
00:05:06,386 --> 00:05:07,664
T'as un rencard ?
77
00:05:08,342 --> 00:05:10,466
- Affirmatif.
- Tu l'aimes bien ?
78
00:05:11,115 --> 00:05:13,941
- Elle est cool.
- Autant que maman ?
79
00:05:14,574 --> 00:05:17,479
J'ai fini par conclure
que c'était impossible.
80
00:05:17,723 --> 00:05:21,008
Si c'est un rencard
et pas juste un coup d'un soir,
81
00:05:21,772 --> 00:05:23,875
- j'approuve.
- Ouf !
82
00:05:24,425 --> 00:05:26,238
Mais je veux tout savoir
sur elle demain.
83
00:05:26,498 --> 00:05:27,812
Promis.
84
00:05:29,463 --> 00:05:30,467
Appelle-moi.
85
00:05:32,918 --> 00:05:34,356
J'hallucine.
86
00:05:35,379 --> 00:05:36,581
Alors...
87
00:05:37,248 --> 00:05:39,145
Arrête. Ce rencard.
88
00:05:39,427 --> 00:05:40,530
T'es amoureux ?
89
00:05:40,970 --> 00:05:42,375
- Chut.
- Tu l'emmènes où ?
90
00:05:42,806 --> 00:05:44,079
Red Lobster, Denny ?
91
00:05:44,505 --> 00:05:47,208
J'aurais préféré.
Il y a ce gala de charité à l'agence,
92
00:05:47,348 --> 00:05:49,209
je me suis fait embarquer.
93
00:05:57,355 --> 00:05:59,908
Architecture fasciste.
Je peux te poser une question ?
94
00:06:00,048 --> 00:06:02,875
- Je t'écoute.
- Qu'est-ce qu'on fait là ?
95
00:06:03,015 --> 00:06:06,234
- On se socialise.
- C'est bien ce qui me semblait.
96
00:06:06,394 --> 00:06:10,031
C'est pour ça
que mon anus est tout crispé.
97
00:06:10,291 --> 00:06:11,542
Détends-toi.
98
00:06:13,265 --> 00:06:14,448
C'est ton agent.
99
00:06:25,715 --> 00:06:27,774
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Quoi ?
100
00:06:27,914 --> 00:06:29,885
Tu sais que je déteste cet enculé.
101
00:06:30,145 --> 00:06:33,875
Je sais à quel point tu hais
cet insatiable enculé.
102
00:06:34,377 --> 00:06:36,542
Mais ça fait un bail
que je veux le faire signer.
103
00:06:36,901 --> 00:06:38,841
M'oblige pas à te lourder
une fois de plus.
104
00:06:39,309 --> 00:06:42,378
Si je comptais que sur toi
pour mes commissions,
105
00:06:42,528 --> 00:06:45,927
Marcy et moi serions en train de dîner
sous les ponts, à l'heure qu'il est.
106
00:06:46,105 --> 00:06:47,674
J'entends bien, mais sois discret.
107
00:06:47,814 --> 00:06:50,208
C'est comme si tu me trompais
avec un autre homme.
108
00:06:51,107 --> 00:06:54,108
Tu resteras à jamais
celui qui suce le mieux.
109
00:06:54,248 --> 00:06:55,597
Je suis épaté.
110
00:06:55,814 --> 00:06:58,175
J'arrive pas à croire que t'aies réussi
à traîner ce misanthrope
111
00:06:58,315 --> 00:07:01,530
- à cette sauterie.
- J'ai dû user de tous mes atouts.
112
00:07:02,099 --> 00:07:05,179
- Et d'un gode ceinture.
- À propos...
113
00:07:05,536 --> 00:07:06,697
où est Marcy ?
114
00:07:07,081 --> 00:07:09,119
Séance d'épilation d'urgence.
115
00:07:09,358 --> 00:07:13,208
Là, elle doit être en train d'examiner
la forêt qui sertit le vagin d'Angelina.
116
00:07:14,381 --> 00:07:17,875
Prenons un instant
pour fantasmer là-dessus.
117
00:07:18,396 --> 00:07:21,482
Faites donc.
Je vois un ami. Rejoins-moi.
118
00:07:22,781 --> 00:07:24,195
Pardon, tu disais ?
119
00:07:27,781 --> 00:07:30,741
Je te l'avais dit : ce qui te manquait,
c'était une gentille fille.
120
00:07:30,881 --> 00:07:33,108
- Pas si gentille que ça.
- Une cochonne ?
121
00:07:33,774 --> 00:07:35,080
Est-ce que je te demande
122
00:07:35,418 --> 00:07:39,175
- ce que Marcy fait au pieu ?
- Oui, et c'est bizarre.
123
00:07:39,547 --> 00:07:43,041
Alors, raconte !
Plutôt S.M, bondage, domination ?
124
00:07:43,943 --> 00:07:45,371
On se calme, l'animal.
125
00:07:47,105 --> 00:07:49,682
Appelez-moi Hank, je vous en prie.
126
00:07:52,419 --> 00:07:55,602
- Vous avez encore besoin de moi ?
- Vous avez fini de lire ce manuscrit ?
127
00:07:56,426 --> 00:07:59,008
- Vous avez rédigé votre article ?
- Pas encore, non.
128
00:07:59,148 --> 00:08:01,774
Vous venez donc de répondre
à votre propre question.
129
00:08:02,070 --> 00:08:03,997
- Au boulot.
- Oui, Monsieur.
130
00:08:09,494 --> 00:08:11,682
T'aurais pas un truc à me dire, chef ?
131
00:08:12,551 --> 00:08:14,673
Arrête, je suis un homme marié.
132
00:08:17,348 --> 00:08:19,829
T'aurais pas un truc à me dire, chef ?
133
00:08:27,691 --> 00:08:30,609
Pas de chamailleries la bite à l'air,
on est d'accord ?
134
00:08:30,854 --> 00:08:32,841
Vraiment ?
Parce que tu l'as sortie ?
135
00:08:35,854 --> 00:08:37,671
- Pédale.
- Je me battrai plus avec toi.
136
00:08:37,973 --> 00:08:41,641
J'en doute pas, avec la raclée
que t'as prise la semaine dernière.
137
00:08:41,901 --> 00:08:44,691
T'as pas besoin d'ennemi.
Tu te fais du mal, tout seul.
138
00:08:45,949 --> 00:08:49,456
T'es perspicace pour un abruti fini.
139
00:08:50,077 --> 00:08:51,641
En fait, tu m'as rendu service.
140
00:08:52,014 --> 00:08:54,756
Grâce à toi,
j'en ai fini avec ce mariage.
141
00:08:55,220 --> 00:08:57,633
Sandy et toi, c'est fini ? Raconte.
142
00:08:58,007 --> 00:09:00,953
Cette pétasse est givrée.
J'épouserai plus jamais une Blanche.
143
00:09:01,093 --> 00:09:02,287
T'as pas tort.
144
00:09:02,549 --> 00:09:04,822
- Comment elle a pris ça ?
- Elle sait rien.
145
00:09:05,212 --> 00:09:07,802
- Je comptais lui annoncer ce soir.
- Ici ? Elle est là ?
146
00:09:07,942 --> 00:09:09,025
Ouais.
147
00:09:25,561 --> 00:09:28,594
La voilà... l'ex-Mme Moody.
148
00:09:28,907 --> 00:09:30,604
Je n'ai jamais été une Moody.
149
00:09:31,075 --> 00:09:33,091
Au fond de toi, t'étais une Moody.
150
00:09:33,369 --> 00:09:36,268
Si tu m'avais épousée,
j'aurais été une Moody.
151
00:09:36,581 --> 00:09:38,519
- Je t'épouse sur-le-champ.
- Trop tard.
152
00:09:38,678 --> 00:09:41,279
- On est à 4 h de Vegas.
- C'est trop tard.
153
00:09:41,814 --> 00:09:45,562
On s'arrête à Barstow, on enchaîne MacDo
et coïts pour fêter ça,
154
00:09:45,857 --> 00:09:48,551
ce qui fait déjà partie
de notre sordide passif sexuel.
155
00:09:48,691 --> 00:09:51,623
C'est très tentant,
mais je vais devoir refuser.
156
00:09:51,888 --> 00:09:53,543
Merci quand même.
157
00:09:54,152 --> 00:09:56,904
Tu pourrais être
un vrai gentleman, ce soir ?
158
00:09:57,185 --> 00:09:58,260
Je t'en prie.
159
00:09:58,400 --> 00:10:00,842
Je suis pas un môme.
De quoi t'as peur ?
160
00:10:00,982 --> 00:10:03,139
- T'es un môme.
- Que je touille le punch avec ma bite ?
161
00:10:03,625 --> 00:10:04,935
C'est pas impossible...
162
00:10:05,075 --> 00:10:07,634
C'est le problème avec toi, Hank.
163
00:10:07,774 --> 00:10:12,023
On sait jamais à quoi s'attendre,
avec ta bite et toi.
164
00:10:12,361 --> 00:10:14,025
Et c'est pas une qualité, ça ?
165
00:10:17,474 --> 00:10:20,148
Tu sais, chérie, tu es superbe ce soir.
166
00:10:20,730 --> 00:10:22,890
C'est très... Merci.
167
00:10:27,043 --> 00:10:29,791
Arrête.
Tu viens de dire que t'allais te tenir.
168
00:10:30,166 --> 00:10:31,869
Bill est juste à côté.
169
00:10:32,137 --> 00:10:35,198
- Allez, comportons-nous en adultes.
- Des fois, je me sens seul,
170
00:10:35,640 --> 00:10:38,948
et il me faut un calin.
Ça passe, et ça va mieux. À toute !
171
00:10:43,445 --> 00:10:45,830
- T'as fini ?
- Je le finalise.
172
00:10:46,008 --> 00:10:47,558
Amène-moi ça dans mon bureau.
173
00:10:49,446 --> 00:10:51,446
U.T.K. Bureau de Charlie Runkel.
174
00:10:52,329 --> 00:10:53,356
C'est votre femme.
175
00:10:57,328 --> 00:10:58,470
Salut, chérie.
176
00:10:59,747 --> 00:11:01,068
Oui, ça se passe bien.
177
00:11:01,978 --> 00:11:04,438
Et toi, alors ?
Comment va la foufoune ?
178
00:11:09,605 --> 00:11:10,798
Vraiment ?
179
00:11:11,652 --> 00:11:14,002
C'est un des avantages de l'adoption.
180
00:11:19,374 --> 00:11:22,106
Tu sais quoi ? Je t'entends mal...
181
00:11:24,875 --> 00:11:27,692
Oui, tu... Ça coupe, chérie.
182
00:11:27,898 --> 00:11:30,499
Il faut que j'y aille.
183
00:11:38,320 --> 00:11:39,729
Dites-moi quoi faire.
184
00:11:42,666 --> 00:11:44,892
Et si tu refuses de faire
ce que je te dis de faire ?
185
00:11:46,533 --> 00:11:48,157
Je crois que vous n'y êtes pas.
186
00:11:57,419 --> 00:11:58,508
Merci.
187
00:12:01,073 --> 00:12:02,519
Te voilà.
188
00:12:04,059 --> 00:12:05,298
Hank Moody,
189
00:12:05,655 --> 00:12:08,880
voici mon collègue, Jonathan Mandel,
190
00:12:09,020 --> 00:12:11,331
et sa charmante femme, Nikki.
191
00:12:12,111 --> 00:12:13,925
- Hank Moody ? L'écrivain ?
- Ex-écrivain.
192
00:12:14,197 --> 00:12:17,440
Là, c'est Hank Moody le blogger
et bientôt, Hank Moody le serveur.
193
00:12:19,448 --> 00:12:21,140
Meredith m'a fait voir votre blog.
194
00:12:21,597 --> 00:12:22,958
Très amusant, Hank.
195
00:12:23,165 --> 00:12:24,845
Amuser, c'est mon boulot.
196
00:12:25,127 --> 00:12:28,418
J'ai hâte de voir ce que vous écrirez
sur cette petite sauterie.
197
00:12:28,961 --> 00:12:31,500
Ce qui me frappe, là...
198
00:12:33,368 --> 00:12:36,417
c'est de voir tous ces gens
faire semblant de s'inquiéter
199
00:12:36,678 --> 00:12:39,379
pour l'environnement alors
qu'ils vont mettre 5 tonnes de carburant
200
00:12:39,640 --> 00:12:42,600
dans leur jet privé
pour descendre à Cabo ce week-end.
201
00:12:43,088 --> 00:12:44,863
C'est la vérité, mes poulettes.
202
00:12:45,191 --> 00:12:46,646
Faites passer à Oprah.
203
00:12:46,923 --> 00:12:49,120
Prenez-en bonne note, Mesdames.
204
00:12:50,746 --> 00:12:52,330
Meredith, tu veux quelque chose ?
205
00:12:52,677 --> 00:12:53,879
Vous permettez ?
206
00:12:57,512 --> 00:12:58,753
J'adore votre prose.
207
00:12:58,949 --> 00:13:00,376
Merci.
208
00:13:00,660 --> 00:13:03,516
Il m'arrive aussi d'écrire, vous savez ?
209
00:13:04,970 --> 00:13:06,573
Vous êtes cette Nikki Mandel-là.
210
00:13:06,833 --> 00:13:08,741
Vous écrivez sur ces pétasses à succès
211
00:13:09,070 --> 00:13:11,554
- mal sucées.
- C'est moi.
212
00:13:11,963 --> 00:13:15,540
Pour inspirer la masturbation
aux hausfrau du nord du Montana.
213
00:13:15,800 --> 00:13:17,567
J'étais déjà captivé
au mot "masturbation."
214
00:13:17,938 --> 00:13:19,919
- Je l'espérais bien.
- J'en suis tout excité.
215
00:13:20,179 --> 00:13:22,642
Le truc, c'est de trouver
de bonnes histoires.
216
00:13:22,974 --> 00:13:23,789
J'imagine.
217
00:13:23,938 --> 00:13:25,925
Je suis toujours en quête
de nouvelles idées...
218
00:13:27,023 --> 00:13:30,489
- ... si vous voyez ce que je veux dire.
- Difficile de passer à côté,
219
00:13:30,785 --> 00:13:32,724
vous êtes tellement subtile...
220
00:13:32,989 --> 00:13:36,548
- On gagne rien à faire tapisserie.
- Vous semblez heureux, avec votre mari.
221
00:13:36,688 --> 00:13:39,167
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Les apparences sont trompeuses.
222
00:13:39,528 --> 00:13:42,108
Ces deux-là jouent à touche-pipi
depuis des années.
223
00:13:45,644 --> 00:13:47,732
"Je vois", dit l'aveugle.
224
00:13:49,732 --> 00:13:51,193
Veuillez m'excuser.
225
00:13:53,197 --> 00:13:54,717
Je peux te parler ?
226
00:13:55,133 --> 00:13:56,971
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Comment ça ?
227
00:13:57,111 --> 00:13:59,858
Qu'est-ce que tu fais ?
C'est M. Marié, alors, je t'en prie.
228
00:14:00,503 --> 00:14:03,588
- Je savais pas qu'il serait là.
- Ben voyons.
229
00:14:04,798 --> 00:14:05,972
OK, je le savais.
230
00:14:06,562 --> 00:14:07,550
Je suis désolée.
231
00:14:07,810 --> 00:14:09,346
Je m'en fous. T'as menti.
232
00:14:09,527 --> 00:14:11,804
Tu veux quoi,
me pousser au scandale ?
233
00:14:12,064 --> 00:14:13,723
Pas de problème, j'écoute.
234
00:14:13,985 --> 00:14:16,383
Je suis le roi du chaos,
j'en créerai pour toi.
235
00:14:16,800 --> 00:14:17,823
Comment ?
236
00:14:18,217 --> 00:14:19,297
Comment ?
237
00:14:31,930 --> 00:14:34,159
Je veux finir vieille fille.
238
00:14:35,573 --> 00:14:36,606
Pourquoi ?
239
00:14:37,397 --> 00:14:39,538
Ben, on dirait que,
une fois que t'as baisé,
240
00:14:39,735 --> 00:14:41,885
ta vie devient merdique.
241
00:14:44,678 --> 00:14:45,973
C'est pas si nul.
242
00:14:47,093 --> 00:14:48,299
T'as déjà couché ?
243
00:14:49,487 --> 00:14:50,576
Oui.
244
00:14:51,982 --> 00:14:53,231
C'est comment ?
245
00:14:57,675 --> 00:14:58,851
Bien.
246
00:15:01,614 --> 00:15:03,079
Génial.
247
00:15:04,510 --> 00:15:05,525
Bizarre.
248
00:15:06,397 --> 00:15:07,617
Puissant.
249
00:15:08,774 --> 00:15:12,686
Je sais pas. Te prends pas la tête...
Ça arrivera bien assez tôt.
250
00:15:12,959 --> 00:15:15,003
- Pas les cheveux.
- Désolée.
251
00:15:18,571 --> 00:15:20,261
Ton père te manque, hein ?
252
00:15:25,235 --> 00:15:26,343
Ma mère me manque.
253
00:15:28,271 --> 00:15:31,551
Pour ce que ça vaut, je sais
que ma mère t'aime beaucoup.
254
00:15:34,702 --> 00:15:37,434
Je l'aime bien, moi aussi.
Mais c'est...
255
00:15:38,575 --> 00:15:39,843
pas pareil, tu vois ?
256
00:15:45,147 --> 00:15:46,433
Bill, tu l'aimes bien ?
257
00:15:47,459 --> 00:15:49,158
Oui. Il est gentil.
258
00:15:51,017 --> 00:15:52,447
Mais c'est pas Hank.
259
00:15:54,851 --> 00:15:56,954
Tu sais, t'as vraiment de la chance.
260
00:16:10,055 --> 00:16:11,126
Sympa.
261
00:16:16,120 --> 00:16:17,910
- Attention !
- Merci beaucoup.
262
00:16:18,051 --> 00:16:19,134
Génial !
263
00:16:19,519 --> 00:16:22,852
- Faites attention où vous allez.
- Et vous, faites pas la pute.
264
00:16:23,733 --> 00:16:26,105
- Pardon ?
- Pardon ? Je vous entends pas, putain !
265
00:16:27,000 --> 00:16:28,566
Reculez !
266
00:16:29,875 --> 00:16:31,286
Qu'est-ce qui se passe ?
267
00:16:31,437 --> 00:16:34,334
Ce type a renversé son verre sur moi
et m'a traitée de pute.
268
00:16:34,474 --> 00:16:36,576
J'ai rien dit !
Je l'ai bousculée, c'est ma faute.
269
00:16:36,716 --> 00:16:39,442
- Si, menteur !
- Elle s'est énervée sur moi.
270
00:16:39,754 --> 00:16:41,366
T'aurais dû venir me chercher.
271
00:16:41,506 --> 00:16:43,915
- Je peux me défendre toute seule.
- Je vois ça.
272
00:16:44,175 --> 00:16:47,451
Chérie, l'endroit est mal choisi
pour faire une scène.
273
00:16:47,760 --> 00:16:50,778
On peut oublier tout ça ?
Je porterai pas plainte.
274
00:16:52,712 --> 00:16:54,876
- Lâche-moi.
- Il veut être correct.
275
00:16:55,186 --> 00:16:56,358
Non, il joue au con.
276
00:16:56,498 --> 00:16:59,699
Tu veux que je le fasse virer ?
Dis-le, je le ferai.
277
00:16:59,839 --> 00:17:01,374
Non, j'ai envie de m'en aller.
278
00:17:02,721 --> 00:17:05,157
Bon, j'ai un couple à te présenter.
279
00:17:07,785 --> 00:17:09,816
Ils ont acheté la maison
que tu as redécorée.
280
00:17:12,096 --> 00:17:13,541
Voilà. Tourne-toi.
281
00:17:15,081 --> 00:17:16,411
Allez, penche-toi en avant.
282
00:17:16,791 --> 00:17:17,824
Oui, comme ça.
283
00:17:18,370 --> 00:17:19,573
Comme ça.
284
00:17:19,835 --> 00:17:21,896
Quelle petite cochonne tu fais.
285
00:17:22,213 --> 00:17:23,287
- Comme ça ?
- Oui.
286
00:17:27,104 --> 00:17:28,000
Raté.
287
00:17:29,428 --> 00:17:31,176
Oui, visez-moi ça.
288
00:17:31,798 --> 00:17:34,302
- Bon Dieu de bordel !
- Merde !
289
00:17:34,582 --> 00:17:37,884
- Putain, tu sais pas frapper ?
- Et toi, verrouiller ?
290
00:17:40,556 --> 00:17:43,218
Va donc lui chercher de l'eau.
291
00:17:47,649 --> 00:17:50,234
Doucement, Robert Doisneau.
292
00:17:51,152 --> 00:17:52,614
Fais pas une attaque,
293
00:17:53,452 --> 00:17:55,528
parce que je me vois pas
expliquer ça à ta femme.
294
00:17:57,165 --> 00:18:00,825
Ça va aller.
Il est temps d'aller pointer, Marilyn.
295
00:18:12,682 --> 00:18:13,682
Tiens.
296
00:18:16,091 --> 00:18:19,242
Tout d'abord,
tu vas pas me faire une attaque, si ?
297
00:18:20,241 --> 00:18:22,401
Bon. Détends-toi.
298
00:18:23,384 --> 00:18:25,160
Ça va, tout va bien. C'est moi.
299
00:18:25,340 --> 00:18:27,310
T'as du bol que ce soit moi
qui sois entré.
300
00:18:29,738 --> 00:18:31,275
Regarde-moi.
301
00:18:31,758 --> 00:18:32,815
Fais voir tes yeux.
302
00:18:33,281 --> 00:18:35,467
Oui, ça va, tu vas bien.
303
00:18:36,806 --> 00:18:39,142
- Putain !
- Oui, putain ! Qu'est-ce qui t'a pris
304
00:18:39,310 --> 00:18:40,865
de batifoler avec ta secrétaire ?
305
00:18:41,173 --> 00:18:45,109
- On fait pas mieux, comme cliché.
- C'est elle qui a commencé.
306
00:18:47,423 --> 00:18:48,517
Voyons.
307
00:18:49,906 --> 00:18:50,993
Je crois...
308
00:18:51,834 --> 00:18:54,238
- ... que j'ai un peu déconné.
- Tu crois ?
309
00:18:54,579 --> 00:18:57,959
Je sais pas ce qui s'est passé.
Tout allait bien,
310
00:18:58,198 --> 00:19:01,708
j'étais l'exemple personnifié du gars
qui trompera jamais sa femme.
311
00:19:03,082 --> 00:19:06,829
Et soudain, je me retrouve en train
de fesser une jeunette de 22 ans.
312
00:19:08,542 --> 00:19:11,747
Je vais pas te juger, parce que
primo, qui je suis pour parler,
313
00:19:11,928 --> 00:19:14,852
et deuzio, ce que tu viens de décrire
est super hot.
314
00:19:15,113 --> 00:19:17,019
Mais il faut que tu te reprennes.
315
00:19:17,907 --> 00:19:20,275
D'accord ? Tu dois bien ça à Marcy.
316
00:19:20,526 --> 00:19:23,155
Je sais. Je suis qu'un gros con.
317
00:19:23,552 --> 00:19:25,982
C'est moi qui ai besoin d'une fessée.
318
00:19:26,977 --> 00:19:28,204
C'est pas une invitation.
319
00:19:32,301 --> 00:19:34,414
Si t'as des problèmes au pieu,
320
00:19:34,722 --> 00:19:36,938
tu devrais en parler à ta bourgeoise.
321
00:19:42,025 --> 00:19:44,375
Je crois qu'il est beaucoup trop tard.
322
00:19:44,868 --> 00:19:46,126
Je sais pas. Tu sais,
323
00:19:46,308 --> 00:19:49,231
pour moi, Marcy est tout
sauf une petite coquine.
324
00:19:50,181 --> 00:19:52,265
Je crois, sauf ton respect,
325
00:19:53,348 --> 00:19:55,027
que si tu lui racontes,
326
00:19:55,401 --> 00:19:58,586
elle va vraiment péter un câble.
327
00:20:06,705 --> 00:20:09,513
Grand garçon. Tu pleures pas, si ?
328
00:20:10,754 --> 00:20:12,728
- Un petit peu.
- Grand Dieu.
329
00:20:18,085 --> 00:20:20,275
Puis-je avoir un autre verre de vin ?
330
00:20:20,432 --> 00:20:23,048
Ta soirée beuverie est terminée, Madame.
331
00:20:25,324 --> 00:20:27,108
Tu m'aimes, n'est-ce pas, Hank ?
332
00:20:27,350 --> 00:20:29,542
Je me suis beaucoup attaché à toi, oui.
333
00:20:29,682 --> 00:20:31,941
- Mais je crois que...
- Laisse-moi deviner.
334
00:20:32,624 --> 00:20:35,911
Il est un peu tôt
pour avoir cette conversation.
335
00:20:36,215 --> 00:20:37,855
Oui, un truc comme ça.
336
00:20:38,654 --> 00:20:42,208
D'ailleurs, on n'aura sans doute jamais
cette conversation.
337
00:20:42,780 --> 00:20:44,197
Pourquoi tu dis ça ?
338
00:20:45,371 --> 00:20:49,129
Ben, quand tu passes 5 ans
à aimer un homme
339
00:20:50,754 --> 00:20:52,955
et à te demander pourquoi lui,
il t'aime pas...
340
00:20:54,862 --> 00:20:57,687
... tu deviens un tantinet cynique.
341
00:21:01,974 --> 00:21:03,693
Ne bouge pas de là...
342
00:21:06,188 --> 00:21:07,944
... et mets-toi à l'eau.
343
00:21:09,145 --> 00:21:10,336
Je reviens.
344
00:21:26,081 --> 00:21:28,858
- Vous lui avez dit quoi ?
- Qu'il te faut une perf de Viagra
345
00:21:29,039 --> 00:21:31,535
pour bander, et que tu portes
des bananes le week-end.
346
00:21:33,300 --> 00:21:36,407
- Vous vous croyez malin, hein ?
- Tu veux batifoler, vas-y.
347
00:21:36,566 --> 00:21:38,626
Batifole tant que tu veux,
je suis pas juge.
348
00:21:38,886 --> 00:21:40,694
Mais fais pas poireauter une femme
349
00:21:40,853 --> 00:21:43,214
bientôt plus en âge d'avoir des enfants.
Ça se fait pas.
350
00:21:43,474 --> 00:21:46,908
- Vous êtes qui, Don Quichotte ?
- Ni lui, ni Don Diego de la Vega.
351
00:21:47,354 --> 00:21:50,708
- Mais je suis fan de la Madame.
- C'est très noble à vous,
352
00:21:50,848 --> 00:21:53,840
surtout vu ce qu'elle dit de vous.
353
00:21:54,234 --> 00:21:55,759
Par curiosité,
354
00:21:56,236 --> 00:21:58,741
car, malgré ce que vous dites,
je tiens à elle,
355
00:21:59,073 --> 00:22:02,416
je lui ai demandé :
"Qui c'est ? Je dois m'en inquiéter ?"
356
00:22:02,785 --> 00:22:04,932
Vous savez ce qu'elle a dit ?
"Lui ?
357
00:22:05,718 --> 00:22:07,761
"Personne, c'est un loser,
358
00:22:09,054 --> 00:22:12,609
"quelqu'un pour passer le temps
quand je suis pas au lit avec toi."
359
00:22:13,955 --> 00:22:17,081
Alors, c'est peut-être vous
qui devriez lâcher l'affaire.
360
00:22:19,018 --> 00:22:22,586
- T'as beaucoup de chance, mon ami.
- Pourquoi ?
361
00:22:22,937 --> 00:22:25,589
Parce que j'ai promis à quelqu'un
d'être sage, ce soir.
362
00:22:25,872 --> 00:22:27,162
Sale connard !
363
00:22:28,852 --> 00:22:31,001
- Mon Dieu !
- Ça va pas, non ?
364
00:22:31,148 --> 00:22:32,803
Contente qu'on soit venus.
365
00:22:34,406 --> 00:22:35,542
C'était marrant.
366
00:22:36,324 --> 00:22:37,845
C'est toi qui es marrant.
367
00:22:39,071 --> 00:22:41,686
Et voilà. Tu es bien installée.
368
00:22:47,377 --> 00:22:50,362
- Fière de moi ?
- C'est rarissime, mais,
369
00:22:50,563 --> 00:22:52,075
oui, j'approuve.
370
00:22:52,295 --> 00:22:55,995
Non, mon comportement.
Moi et mon bidule.
371
00:22:56,258 --> 00:22:58,606
- Sage.
- Ah, oui... Exemplaire.
372
00:22:59,008 --> 00:23:00,970
- J'ai pas bougé.
- Félicitations.
373
00:23:01,260 --> 00:23:03,941
Tu es fière de moi.
T'as passé une bonne soirée ?
374
00:23:04,134 --> 00:23:05,671
Oui.
375
00:23:06,467 --> 00:23:11,715
Oui ? L'intégriste écolo que tu es
a dû mouiller toute la soirée.
376
00:23:12,354 --> 00:23:13,884
T'es dégoûtant.
377
00:23:14,483 --> 00:23:15,904
À mardi prochain !
378
00:23:17,037 --> 00:23:17,975
Va te faire !
379
00:23:20,362 --> 00:23:22,202
C'est quoi, ça ?
Qu'est-ce qui te prend ?
380
00:23:22,382 --> 00:23:25,191
C'est un bourge qui m'a traitée de pute.
381
00:23:25,469 --> 00:23:28,944
- Ce type t'a traitée de pute ?
- C'est réglé, c'est réglé.
382
00:23:29,204 --> 00:23:30,824
C'est bon, je veux juste...
383
00:23:31,565 --> 00:23:32,767
Excusez-moi.
384
00:23:38,089 --> 00:23:39,163
Bonne nuit.
385
00:23:39,927 --> 00:23:41,094
Bonne nuit.
386
00:23:58,393 --> 00:24:00,333
- Coucou.
- Coucou, maman.
387
00:24:00,673 --> 00:24:03,124
Je suis désolée. Rendors-toi, ma puce.
388
00:24:04,933 --> 00:24:06,572
- Maman ?
- Oui ?
389
00:24:07,247 --> 00:24:08,901
Je peux te poser une question ?
390
00:24:09,161 --> 00:24:10,967
Tout ce que tu veux, mon coeur.
391
00:24:12,049 --> 00:24:13,280
Bill, tu l'aimes ?
392
00:24:16,502 --> 00:24:17,504
Oui.
393
00:24:18,401 --> 00:24:19,370
Oui, je l'aime.
394
00:24:20,708 --> 00:24:23,074
- Et papa, tu l'aimes ?
- Oui...
395
00:24:24,437 --> 00:24:26,492
parce qu'on t'a toi, en commun.
396
00:24:27,589 --> 00:24:30,729
Enfin... je ne l'aime plus
397
00:24:30,889 --> 00:24:33,674
à en avoir des frissons partout.
398
00:24:33,890 --> 00:24:34,976
Je veux dire...
399
00:24:35,483 --> 00:24:38,323
pas de la façon
dont on aime Johnny Depp.
400
00:24:39,709 --> 00:24:40,771
Je vois.
401
00:24:42,292 --> 00:24:43,879
Est-ce que papa est méchant ?
402
00:24:44,478 --> 00:24:45,846
Non, pas du tout.
403
00:24:46,626 --> 00:24:47,989
Il a la mauvaise habitude
404
00:24:48,149 --> 00:24:50,641
de s'attirer des problèmes
et d'entraîner
405
00:24:50,781 --> 00:24:52,805
tout le monde avec lui, mais...
406
00:24:58,209 --> 00:24:59,952
Bill est quelqu'un de bien, ma puce.
407
00:25:01,769 --> 00:25:04,407
Il est gentil, intelligent,
408
00:25:05,647 --> 00:25:07,009
et il est très...
409
00:25:08,131 --> 00:25:09,753
Il est posé.
410
00:25:13,378 --> 00:25:14,601
Je t'aime.
411
00:25:18,509 --> 00:25:20,457
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
412
00:25:27,609 --> 00:25:31,075
Ça fait longtemps qu'on m'a pas tenu
les cheveux pendant que je vomis.
413
00:25:31,667 --> 00:25:33,830
Ce fut un honneur et un privilège.
414
00:25:43,881 --> 00:25:45,265
Tu me rejoins ?
415
00:25:45,485 --> 00:25:48,271
Tu sens un peu le vomi. Dors.
416
00:25:51,831 --> 00:25:52,832
Merci.
417
00:25:54,219 --> 00:25:55,541
C'est bien normal.
418
00:26:11,311 --> 00:26:14,008
C'est "B", c'est "E", c'est "C",
c'est "C", c'est "A" !
419
00:26:14,210 --> 00:26:16,373
- Salut, papa.
- Quoi de neuf ?
420
00:26:16,955 --> 00:26:19,908
Je t'appelle parce que je sentais
que t'arrivais pas à dormir.
421
00:26:20,862 --> 00:26:23,941
Exact, comme d'habitude,
ma merveilleuse et précoce jeune fille.
422
00:26:24,555 --> 00:26:28,107
Tu te souviens de ce tu faisais
quand j'arrivais pas à dormir ?
423
00:26:29,060 --> 00:26:30,721
Je te shootais aux somnifères ?
424
00:26:32,312 --> 00:26:34,896
Tu regardais l'océan,
et tu comptais les sirènes.
425
00:26:36,138 --> 00:26:37,497
C'est vrai.
426
00:26:38,607 --> 00:26:40,891
Je suis un meilleur père que je pensais.
427
00:26:42,234 --> 00:26:44,959
Tu devrais essayer,
ça aiderait peut-être.
428
00:26:47,279 --> 00:26:48,281
Oui.
429
00:26:53,385 --> 00:26:54,386
Un...
430
00:26:57,646 --> 00:26:58,648
Deux...
431
00:26:59,554 --> 00:27:02,028
Trois... non, c'est une otarie.
432
00:27:04,081 --> 00:27:05,081
Quatre...
433
00:27:07,172 --> 00:27:08,172
Cinq...
434
00:27:09,135 --> 00:27:11,208
Six... non, c'est un clochard.
435
00:27:13,689 --> 00:27:14,715
Sept...
436
00:27:16,286 --> 00:27:17,294
Huit...
437
00:27:18,250 --> 00:27:21,074
Neuf... non, c'est Daryl Hannah.
438
00:27:23,860 --> 00:27:24,872
Dix...
439
00:27:28,449 --> 00:27:29,541
Onze...