1
00:00:00,150 --> 00:00:01,709
Précédemment dans Californication...
2
00:00:01,965 --> 00:00:04,332
J'ai parlé à Dani
de notre petit souci sexuel.
3
00:00:04,592 --> 00:00:05,750
Elle est partante.
4
00:00:07,595 --> 00:00:10,829
- Il me faut mon appareil.
- Putain de sa mère !
5
00:00:11,099 --> 00:00:13,758
Récemment, j'ai pondu un pavé intitulé
6
00:00:14,018 --> 00:00:15,205
Dieu nous hait tous.
7
00:00:15,345 --> 00:00:19,431
Au ciné, ça a donné :
Cette petit folie appelée amour.
8
00:00:19,691 --> 00:00:23,184
Tu bois trop, écris trop peu,
et tu fais que du sport de chambre.
9
00:00:23,444 --> 00:00:26,885
On a comparé l'attente
de votre prochain livre
10
00:00:27,025 --> 00:00:30,275
aux 10 ans d'attente
pour le nouvel album des Guns N' Roses.
11
00:00:31,165 --> 00:00:33,903
- Où en est ta prochaine oeuvre ?
- Hostile, ta question.
12
00:00:34,163 --> 00:00:35,488
Je t'ai pris un billet.
13
00:00:35,748 --> 00:00:38,074
Remboursable, j'espère,
car j'y vais pas.
14
00:00:38,334 --> 00:00:40,325
Tu vas pas aux funérailles de ton père ?
15
00:00:40,465 --> 00:00:42,174
C'était un vrai connard.
16
00:00:42,463 --> 00:00:43,830
Tu n'es pas ton père.
17
00:00:49,751 --> 00:00:53,911
Sous-titres : sub-way.fr (1.00)
18
00:00:55,902 --> 00:00:59,274
La zone blanche est uniquement réservée
au "dépose-minute".
19
00:00:59,414 --> 00:01:00,388
J'hallucine !
20
00:01:02,692 --> 00:01:05,178
J'allais prendre la navette.
21
00:01:05,850 --> 00:01:08,194
Comment tu te sens ? Ça a été ?
22
00:01:10,867 --> 00:01:12,525
Mon bassin en fait trop, c'est ça ?
23
00:01:12,809 --> 00:01:16,404
J'espérais un gros calin d'amoureux,
mais c'est mal barré.
24
00:01:16,664 --> 00:01:18,695
C'est Bill, que je suis venue chercher.
25
00:01:18,835 --> 00:01:21,423
Tu crois que j'ai pas vu
Bilbon Sacquet, en première ?
26
00:01:21,563 --> 00:01:23,478
Il voyage léger, je trouve...
27
00:01:24,105 --> 00:01:27,354
Lâche-le un peu. Il est parti un mois.
28
00:01:27,634 --> 00:01:32,007
- Il s'en est passé, des choses, non ?
- La ferme. Pas un mot.
29
00:01:40,285 --> 00:01:42,367
Faites comme si j'étais pas là...
30
00:01:42,666 --> 00:01:44,841
- C'est ce qu'on fait.
- Vraiment ?
31
00:01:44,981 --> 00:01:49,263
Si j'étais à ta place, j'attraperais
ce cul comme s'il m'appartenait.
32
00:01:49,534 --> 00:01:51,121
Surtout après une si longue absence.
33
00:01:51,261 --> 00:01:55,960
Vous pensez que c'est le moment
pour des condoléances, Hank ?
34
00:01:56,537 --> 00:02:00,031
Ça l'aurait plus fait il y a 3 heures
en m'offrant un verre et un sundae.
35
00:02:00,924 --> 00:02:02,785
C'était quoi, toutes ces serviettes ?
36
00:02:02,925 --> 00:02:06,413
- T'as sué du cul, ou quoi ?
- Le vol a dû être long.
37
00:02:06,673 --> 00:02:08,873
C'est là que nos chemins se séparent.
38
00:02:09,133 --> 00:02:11,738
- Voilà un taxi avec mon nom dessus.
- Ne soyez pas ridicule.
39
00:02:11,878 --> 00:02:15,213
- C'était juste une image.
- On va vous déposer.
40
00:02:16,027 --> 00:02:18,403
Vraiment ? Ta générosité te perdra...
41
00:02:18,685 --> 00:02:21,553
Il est très taxi :
ça lui rappelle la Grosse Pomme.
42
00:02:21,812 --> 00:02:25,005
Si on peut éviter
de polluer davantage...
43
00:02:25,145 --> 00:02:28,995
- Mais éteignez ça, avant.
- Cela va sans dire.
44
00:02:29,654 --> 00:02:31,036
Et... voilà.
45
00:02:33,618 --> 00:02:35,268
À moi la place du mort.
46
00:03:20,992 --> 00:03:22,342
Jamais de la vie.
47
00:03:22,810 --> 00:03:25,909
Elle a quoi de si géniale,
cette salade à 30 $ ?
48
00:03:28,281 --> 00:03:30,939
Ouais, merde, d'accord, très bien, bref.
49
00:03:31,098 --> 00:03:32,807
Banco, 20 h 00.
50
00:03:33,867 --> 00:03:35,502
T'avais rien de prévu, ce soir ?
51
00:03:35,642 --> 00:03:38,338
Faut que je me traîne au Koi
pour la 400e fois.
52
00:03:39,608 --> 00:03:42,926
Si ça continue, je vais finir
par chier du riz soufflé et des sushis...
53
00:03:44,216 --> 00:03:47,582
Je te ramène un truc ?
Des rouleaux de crabe ?
54
00:03:47,750 --> 00:03:51,142
On pourrait manger ça au lit
devant les Experts que j'ai enregistrés.
55
00:03:51,402 --> 00:03:54,771
Ça te dit, un délicieux casse-croûte
avec ton délicieux mari ?
56
00:03:55,078 --> 00:03:56,128
Ça va aller.
57
00:03:56,312 --> 00:03:59,471
En fait, j'ai peut-être un truc,
ce soir.
58
00:04:01,980 --> 00:04:02,985
Un truc ?
59
00:04:03,385 --> 00:04:05,532
Le cercle littéraire.
60
00:04:06,925 --> 00:04:08,680
Tu vas rentrer tôt, alors.
61
00:04:09,224 --> 00:04:10,924
Plus ou moins.
62
00:04:11,777 --> 00:04:14,833
Je te trouve bien curieux, soudain.
Tu sors pas, ce soir ?
63
00:04:15,093 --> 00:04:17,172
Je suis pas soudainement curieux.
64
00:04:17,312 --> 00:04:19,806
T'as toujours détesté
le cercle littéraire..
65
00:04:19,946 --> 00:04:22,924
Oui, mais quand on s'engage
dans quelque chose, on s'y tient.
66
00:04:24,584 --> 00:04:25,692
C'est sûr.
67
00:04:29,325 --> 00:04:32,361
Bon cercle littéraire, alors. À plus.
68
00:04:34,151 --> 00:04:35,222
À plus.
69
00:05:32,262 --> 00:05:34,989
- Papa !
- C'est mon nom, n'en abuse pas.
70
00:05:37,639 --> 00:05:40,229
Franchement, c'était trop génial.
71
00:05:40,553 --> 00:05:42,295
Je veux que vous la jouiez au mariage.
72
00:05:42,555 --> 00:05:45,869
- Ne nous emportons pas.
- Quoi ? Comment ça ?
73
00:05:46,142 --> 00:05:47,508
Vous êtes supers.
74
00:05:48,279 --> 00:05:52,347
Laisse-leur un peu de temps
et ils te joueront du Supertramp.
75
00:05:52,607 --> 00:05:55,099
Je comprends pas.
Tu veux pas qu'ils la jouent ?
76
00:05:56,950 --> 00:06:00,146
Je croyais juste qu'on s'était décidés
pour le quatuor à cordes.
77
00:06:00,406 --> 00:06:01,356
Quoi ?
78
00:06:01,624 --> 00:06:02,899
Ou du Dan Fogelberg.
79
00:06:03,212 --> 00:06:05,173
Je crois, peut-être que...
80
00:06:05,579 --> 00:06:07,329
- Becca.
- Oui, ma belle.
81
00:06:07,663 --> 00:06:09,197
Tu offres à boire à nos invités ?
82
00:06:09,457 --> 00:06:10,281
Ouais.
83
00:06:11,792 --> 00:06:14,035
Vous faites pas de faux espoirs,
84
00:06:14,295 --> 00:06:16,305
mais continuez
à donner dans le désaccord conjugal,
85
00:06:16,445 --> 00:06:19,072
et on vous retrouvera chez Oprah,
sur un gros divan jaune.
86
00:06:19,212 --> 00:06:20,500
Je croise les doigts.
87
00:06:25,208 --> 00:06:27,924
OK, super. Merci. Tu montes ?
88
00:06:28,212 --> 00:06:29,541
Non. Pourquoi ?
89
00:06:29,878 --> 00:06:33,346
- Pour le sexe.
- Ça va pas, Hank ?
90
00:06:33,612 --> 00:06:35,902
Alors, ici ? On incline les sièges ?
91
00:06:36,870 --> 00:06:39,659
Le sexe entre nous, c'est du passé,
tu comprends ?
92
00:06:40,010 --> 00:06:42,063
Un peu tard pour jouer
la sainte nitouche.
93
00:06:42,323 --> 00:06:44,938
On s'est séparés,
et on doit se comporter comme tel.
94
00:06:45,078 --> 00:06:46,317
Oublions tout ça.
95
00:06:46,577 --> 00:06:49,105
Qui pourrait oublier
ce genre d'orgasme divin ?
96
00:06:49,245 --> 00:06:52,198
Tu étais en deuil.
J'étais en deuil. C'était une erreur.
97
00:06:52,458 --> 00:06:55,076
Je crois que t'as provoqué un déclic là,
ma grande.
98
00:06:56,026 --> 00:06:57,444
J'ai écrit un truc.
99
00:06:59,612 --> 00:07:01,062
C'est super.
100
00:07:01,961 --> 00:07:04,277
Tu m'as pas bien entendu.
J'ai écrit un truc.
101
00:07:04,417 --> 00:07:07,672
Pas ce blog de merde. Voilà pourquoi
je suis resté longtemps à NY.
102
00:07:07,812 --> 00:07:10,202
Je me suis mis sur la Old Smith Corona de ma mère
103
00:07:10,342 --> 00:07:14,679
J'ai pas décroché pendant 15 jours.
J'ai écrit, beaucoup écrit.
104
00:07:14,939 --> 00:07:18,558
- C'est un premier jet, mais bon.
- Super, bonne chance alors.
105
00:07:18,818 --> 00:07:21,811
Tu m'as débloqué en me baisant,
et tu veux pas assumer ?
106
00:07:22,071 --> 00:07:25,239
Va te faire mettre. C'est plus moi, ça.
107
00:07:25,379 --> 00:07:28,818
Je suis pas ta putain de muse
aux jambes écartées.
108
00:07:29,078 --> 00:07:31,137
T'es même pas un peu intéressée ?
109
00:07:31,305 --> 00:07:34,240
- Bien sûr que si, putain.
- Bien! Vendu alors, le voilà.
110
00:07:34,512 --> 00:07:36,692
Je te laisse pas le choix.
111
00:07:37,265 --> 00:07:39,537
Je suis sûre que c'est excellent.
112
00:07:39,797 --> 00:07:43,211
C'est sûrement de la merde,
mais t'es là seule à pouvoir me le dire.
113
00:07:43,351 --> 00:07:46,471
Ca s'est toujours passé comme ça :
tu lis et tu me dis."
114
00:07:46,639 --> 00:07:48,755
Je sais pas si c'est ridicule ou sublime
115
00:07:49,015 --> 00:07:51,685
tant que tu m'as pas dit.
Allez, prends-en soin.
116
00:07:52,310 --> 00:07:53,926
Ma vie est entre tes mains.
117
00:07:54,186 --> 00:07:57,346
C'est que des mots, tu sais.
Des mots, d'accord ? Reprends-le.
118
00:07:57,905 --> 00:08:00,141
Jouer avec les mots,
c'est tout ce qu'il me reste.
119
00:08:00,412 --> 00:08:01,992
Sois gentille.
120
00:08:02,278 --> 00:08:05,215
Dis à Becca
qu'un gentleman va l'appeler.
121
00:08:05,489 --> 00:08:07,106
Je t'en prie, reprends ça.
122
00:08:07,371 --> 00:08:10,147
Merci, sincèrement.
Ton odeur me manque déjà.
123
00:08:11,400 --> 00:08:12,405
Fait chier.
124
00:08:41,609 --> 00:08:43,810
Dis-le, dis-le !
125
00:08:44,070 --> 00:08:47,146
- D'accord, t'es un bon agent.
- Un peu, fils de pute !
126
00:08:47,406 --> 00:08:50,871
Si j'avais pas mis
cette petite clause dans ton contrat,
127
00:08:51,011 --> 00:08:53,402
t'aurais pas
tous ces biffetons dans les poches.
128
00:08:53,662 --> 00:08:55,960
C'est du putain d'argent sale, ouais.
129
00:08:56,100 --> 00:08:57,907
Qu'est-ce qu'on s'en branle ?
130
00:08:58,167 --> 00:09:00,131
Grâce aux goûts de chiotte
131
00:09:00,271 --> 00:09:03,412
des cinéphiles américains, tu t'en fous plein les poches.
132
00:09:03,746 --> 00:09:05,967
C'est que du bonus. Fais-toi plaisir.
133
00:09:06,312 --> 00:09:07,779
Me faire plaisir ?
134
00:09:08,260 --> 00:09:10,711
- Achète-toi une nouvelle caisse.
- Pas envie.
135
00:09:10,971 --> 00:09:12,713
J'aime bien la vieille,
elle a du cachet.
136
00:09:12,973 --> 00:09:16,972
Si par "cachet", tu entends des odeurs
de chatte dans chaque recoin,
137
00:09:17,112 --> 00:09:18,803
alors, oui, elle a du cachet.
138
00:09:19,063 --> 00:09:21,472
- T'as tout compris.
- Fais-la laver, alors.
139
00:09:21,732 --> 00:09:26,185
Tu pourrais même te prendre
un de ces carnets de coupons prépayés.
140
00:09:26,445 --> 00:09:28,891
Mets-les dans ta boîte à gants,
comme moi.
141
00:09:29,156 --> 00:09:31,639
- Tu fais ça, toi ?
- Ouais, je fais ça, moi.
142
00:09:31,779 --> 00:09:33,838
Moi, j'ai acheté
ce que les mômes appellent
143
00:09:33,978 --> 00:09:37,130
communément '"un truc pas donné".
144
00:09:37,963 --> 00:09:39,323
Qu'est-ce que c'est que ça ?
145
00:09:42,894 --> 00:09:45,547
D'accord...
J'ai un mauvais pressentiment, là.
146
00:09:45,840 --> 00:09:48,541
- Pourquoi ça ?
- Je sens que tu comptes donner ça
147
00:09:48,801 --> 00:09:51,127
à une personne déjà fiancée.
148
00:09:51,387 --> 00:09:54,410
- C'est le but, fils de pute.
- Ne te fais pas ça, Hank.
149
00:09:54,949 --> 00:09:57,133
Allez, Charlie.
Qu'est-ce que je devrais faire ?
150
00:09:57,393 --> 00:09:59,427
Oublier ce dont je rêve ?
J'ai bien cherché.
151
00:09:59,687 --> 00:10:01,606
Karen et moi,
on est faits l'un pour l'autre.
152
00:10:01,746 --> 00:10:05,505
Ces derniers temps,
ça se décante pour moi.
153
00:10:05,645 --> 00:10:07,476
J'évolue. J'ai écrit quelque chose.
154
00:10:07,812 --> 00:10:08,818
Attends...
155
00:10:09,451 --> 00:10:10,390
Tu quoi ?
156
00:10:12,984 --> 00:10:14,835
T'as écrit quelque chose ?
157
00:10:16,376 --> 00:10:21,236
J'ai rêvé du moment où tu viendrais
me voir, manuscrit en main,
158
00:10:21,443 --> 00:10:24,202
en me disant : "Lis ça."
Je lis, et c'est génialissime.
159
00:10:24,492 --> 00:10:28,919
Je le vends, on se remet en selle,
et on vit heureux à jamais.
160
00:10:29,345 --> 00:10:31,195
Putain, quelle pression...
161
00:10:31,335 --> 00:10:33,794
C'est quoi ?
Un scénario ? Une nouvelle ?
162
00:10:34,054 --> 00:10:36,255
Finis les scénarios.
C'est un roman.
163
00:10:37,412 --> 00:10:38,444
Assez court.
164
00:10:38,726 --> 00:10:41,214
C'est une réponse moderne à "Lolita".
165
00:10:41,421 --> 00:10:44,982
Un homme couche avec une fille
et il ignore qu'elle est mineure.
166
00:10:45,274 --> 00:10:48,072
Sa vie part en vrille,
et que la fête commence...
167
00:10:48,212 --> 00:10:50,849
Une "émection" !
Tu m'as filé une "émection" !
168
00:10:51,245 --> 00:10:53,095
Où il est ? Je veux le lire !
169
00:10:53,365 --> 00:10:55,066
Dani, annulez mon déjeuner !
170
00:10:55,326 --> 00:10:57,777
C'est toujours Karen
qui me lit en premier.
171
00:10:58,037 --> 00:11:01,800
File-moi une copie et je le lirai pas
avant qu'elle ait fini, parole.
172
00:11:01,988 --> 00:11:04,490
J'ai fait qu'une seule copie,
à l'ancienne.
173
00:11:04,679 --> 00:11:06,702
J'ai tapé sur ce clavier comme un taré.
174
00:11:06,962 --> 00:11:09,115
Pas grave,
c'est une putain de nouvelle !
175
00:11:09,285 --> 00:11:12,867
Je sais pas trop.
C'est certainement de la merde.
176
00:11:13,017 --> 00:11:16,238
C'est là, que j'interviens.
Je vais le vendre à mort.
177
00:11:16,445 --> 00:11:19,289
Et quand j'aurai fini ma tournée,
plus personne saura
178
00:11:19,642 --> 00:11:22,551
si c'est une merde
ou le travail d'un incroyable génie.
179
00:11:22,878 --> 00:11:24,428
Il y a une différence ?
180
00:11:34,407 --> 00:11:36,501
LAVEZ-MOI
181
00:11:53,842 --> 00:11:54,842
Bonjour.
182
00:11:55,677 --> 00:11:57,373
Laissez-moi tranquille.
183
00:11:58,084 --> 00:12:00,100
- Belliqueux...
- Non, je regarde.
184
00:12:00,326 --> 00:12:03,926
Si j'ai des questions, je vous demande.
Allez, ouste, petit parasite.
185
00:12:05,896 --> 00:12:07,930
- La voilà quand même...
- Vous faites quoi ?
186
00:12:08,658 --> 00:12:11,362
- Écrivain.
- Ah oui ? Films ? Télé ?
187
00:12:12,094 --> 00:12:15,146
Des romans.
Un haiku, de temps en temps.
188
00:12:16,379 --> 00:12:19,013
Bon, si vous avez des questions,
dites-le-moi.
189
00:12:19,285 --> 00:12:20,651
C'était quoi, ça ?
190
00:12:21,405 --> 00:12:23,703
- Quoi ?
- Vous pensez que je peux pas m'offrir
191
00:12:23,910 --> 00:12:26,490
ce pénis sur roues,
alors vous me laissez tomber.
192
00:12:26,764 --> 00:12:28,836
- J'ai pas dit ça.
- C'est tout comme.
193
00:12:29,024 --> 00:12:30,286
Je suis sensible.
194
00:12:33,058 --> 00:12:35,166
C'est celle-là, que je veux conduire.
195
00:12:39,271 --> 00:12:41,946
- Je vais chercher les clés.
- S'il vous plaît.
196
00:12:43,089 --> 00:12:45,259
- J'adore L. A.
- Alors, elle est comment ?
197
00:12:45,957 --> 00:12:48,437
- Elle est super propre.
- C'est tout ?
198
00:12:48,731 --> 00:12:51,586
C'est une des plus belles voitures
au monde.
199
00:12:51,755 --> 00:12:53,100
Je suis pas trop voitures.
200
00:12:53,360 --> 00:12:58,796
Mais si j'arrive à dépasser les 10 km/h,
je pourrais bien en tomber amoureux.
201
00:12:59,065 --> 00:13:02,105
Raccroche ce téléphone,
où je te le fourre dans le cul !
202
00:13:02,245 --> 00:13:05,519
- Hé, vieux !
- Tu te fous de ma gueule ?
203
00:13:06,145 --> 00:13:10,444
- Du tout, Monsieur. Quelle honte !
- Occupe-toi de ton cul.
204
00:13:10,711 --> 00:13:12,782
C'est pas dans ton intérêt.
Regarde-la !
205
00:13:12,990 --> 00:13:15,956
Elle est parfaite ! À tomber !
Un vrai feu d'artifice !
206
00:13:16,263 --> 00:13:19,561
Tu te taperas jamais mieux,
mais elle, oui, tu captes ?
207
00:13:23,059 --> 00:13:24,547
Alors, dites-moi...
208
00:13:25,834 --> 00:13:28,989
Comment je vais vous faire craquer
pour cette voiture ?
209
00:13:30,891 --> 00:13:32,982
Oui, parlons donc des options.
210
00:13:48,853 --> 00:13:52,076
J'aimais bien la BMW Série II.
Mais, j'aime bien, c'est spacieux.
211
00:13:52,675 --> 00:13:54,860
C'est du cuir ! Du cuir !
212
00:14:03,412 --> 00:14:05,262
Ma puce ? Ton père est là !
213
00:14:08,178 --> 00:14:11,019
- Putain, c'est quoi ?
- T'occupes...
214
00:14:11,328 --> 00:14:13,178
Difficile, elle est hyper flashy.
215
00:14:13,565 --> 00:14:15,162
- Et ça ? T'as pu ?
- Quoi ?
216
00:14:15,331 --> 00:14:18,394
Des commentaires ?
Ça a toujours le même goût ?
217
00:14:18,654 --> 00:14:22,203
Dois-je me tourner pour
que tu me défonces plus facilement ?
218
00:14:22,397 --> 00:14:25,947
- Je suis un génie, t'as envie de moi ?
- J'ai pas eu le temps, désolée.
219
00:14:26,479 --> 00:14:29,039
- Vraiment.
- Non, c'est pas grave... Mais...
220
00:14:30,707 --> 00:14:32,908
Je pensais
que tu serais plus curieuse.
221
00:14:33,359 --> 00:14:34,985
Non, je le suis.
222
00:14:35,155 --> 00:14:37,328
- Je suis aussi un peu...
- En chaleur ?
223
00:14:39,617 --> 00:14:43,912
Non. Comme toi ? 23 h/24 h ?
Comme un lapin ? Non.
224
00:14:44,596 --> 00:14:47,339
Le Géant Vert est de retour,
mais il est plus très glamour.
225
00:14:47,599 --> 00:14:49,467
C'est très révélateur.
226
00:14:49,727 --> 00:14:51,844
J'emmène Becca, t'as de la lecture.
227
00:14:53,017 --> 00:14:55,223
Elle est encore plus phallique
que l'ancienne.
228
00:14:55,524 --> 00:14:58,016
- Tu aimes ?
- Je préférais l'ancienne.
229
00:14:58,534 --> 00:15:01,760
Elle avait un certain cachet...
et une odeur unique.
230
00:15:02,547 --> 00:15:04,974
- Où on va ?
- Surprise.
231
00:15:05,935 --> 00:15:08,425
Tu devrais te faire
une de tes infusions spéciales,
232
00:15:08,651 --> 00:15:11,347
et t'installer dans ce truc moderne
qui tue le dos
233
00:15:11,528 --> 00:15:13,776
avec ton auteur préféré.
234
00:15:14,042 --> 00:15:16,785
Martin Amis, ou Virginia Woolf,
ou Charles Bukowski ?
235
00:15:17,056 --> 00:15:18,563
Tous des imposteurs.
236
00:15:30,140 --> 00:15:31,709
Tout ce que je veux ?
237
00:15:32,366 --> 00:15:33,779
Tout ce que tu veux.
238
00:15:34,482 --> 00:15:36,347
J'ai l'embarras du choix.
239
00:15:36,517 --> 00:15:39,316
Prends un truc classique,
indémodable,
240
00:15:39,579 --> 00:15:43,335
sur lequel Keith Richards
a peut-être vomi un jour,
241
00:15:44,017 --> 00:15:47,737
qui ferait trembler Bon Jovi
dans ses jeans lavés à l'acide.
242
00:15:49,495 --> 00:15:50,823
Comme celle-là ?
243
00:15:51,077 --> 00:15:52,520
La bleue ? Ouais.
244
00:15:53,311 --> 00:15:56,966
- Salut. Dave est là ?
- Non, il est en congés.
245
00:15:59,296 --> 00:16:02,298
- Je peux vous aider ?
- Non, c'est un vieil ami.
246
00:16:02,505 --> 00:16:05,167
Je pensais
qu'il aurait pu m'avancer.
247
00:16:06,557 --> 00:16:07,549
Pas de bol.
248
00:16:10,974 --> 00:16:12,389
Viens, choupette.
249
00:16:14,812 --> 00:16:15,776
Père ?
250
00:16:16,551 --> 00:16:17,551
Fille ?
251
00:16:18,584 --> 00:16:20,374
Elle était belle, cette guitare.
252
00:16:20,581 --> 00:16:24,283
Oui. Parfois, il vaut mieux
ne pas se mêler des affaires des autres.
253
00:16:24,751 --> 00:16:25,862
Intéressant,
254
00:16:26,283 --> 00:16:29,485
venant de l'homme
le plus indiscret que je connaisse.
255
00:16:32,447 --> 00:16:33,888
Hé, excusez-moi !
256
00:16:35,374 --> 00:16:37,642
Il est magnifique, votre banjo.
257
00:16:38,059 --> 00:16:40,180
- Ah oui ?
- Oui. Combien vous en voulez ?
258
00:16:40,381 --> 00:16:42,691
- Elle est pas donnée.
- Oui, j'imagine.
259
00:16:42,911 --> 00:16:45,291
Sur Ebay,
je peux en tirer 10 000 facile.
260
00:16:45,551 --> 00:16:47,212
Combien vous en voulez ?
261
00:16:48,312 --> 00:16:51,545
- Mille dollars.
- Mais elle en vaut dix, c'est ça ?
262
00:16:51,765 --> 00:16:54,883
Ouais, mais...
j'ai pas trop le choix.
263
00:16:55,194 --> 00:16:56,510
Oui, je comprends.
264
00:17:00,557 --> 00:17:01,807
13 500, ça vous va ?
265
00:17:02,067 --> 00:17:05,653
- Me prenez pas pour un con.
- Il m'en manque 2 000,
266
00:17:05,879 --> 00:17:08,940
mais filez-moi votre adresse,
je vous enverrai un chèque.
267
00:17:15,195 --> 00:17:17,300
C'est bon. Faites-en bon usage.
268
00:17:17,541 --> 00:17:18,768
Merci.
269
00:17:21,003 --> 00:17:23,132
Milady, votre gratte vous attends.
270
00:17:24,039 --> 00:17:26,177
- T'es une chouette fille.
- Les cheveux.
271
00:17:26,365 --> 00:17:27,571
Désolé. Viens.
272
00:17:36,204 --> 00:17:37,760
J'ai un aveu à te faire.
273
00:17:38,899 --> 00:17:41,262
- Oui ?
- Tu as dit, tout à l'heure,
274
00:17:41,534 --> 00:17:44,475
que tu ne voulais pas
que Becca joue au mariage.
275
00:17:45,778 --> 00:17:47,794
Ça m'a beaucoup contrariée.
276
00:17:48,086 --> 00:17:50,294
Désolé.
Ce n'était pas mon intention.
277
00:17:50,502 --> 00:17:53,192
Je veux pas faire de ce jour
une grosse farce.
278
00:17:53,456 --> 00:17:57,348
Je veux pas d'un truc entre adultes,
sérieux et plein de fioritures.
279
00:17:57,725 --> 00:18:00,034
Je le veux amusant, fantaisiste,
280
00:18:00,241 --> 00:18:02,954
pour qu'on s'en souvienne
toute notre vie.
281
00:18:03,253 --> 00:18:07,410
D'accord, je comprends.
Becca pourrait apprendre du...
282
00:18:08,691 --> 00:18:11,640
Van Morrison. Rien de tel
qu'une petite "Brown eyed girl"
283
00:18:11,929 --> 00:18:13,754
pour faire pleurer cet homme.
284
00:18:14,117 --> 00:18:15,926
C'est un compromis.
285
00:18:18,795 --> 00:18:20,803
Je voulais te dire autre chose...
286
00:18:21,206 --> 00:18:23,327
Attends... une seconde.
287
00:18:26,171 --> 00:18:28,639
- Salut, Bill.
- "Papa", s'il te plaît.
288
00:18:29,219 --> 00:18:30,744
- Salut !
- Salut.
289
00:18:30,911 --> 00:18:34,226
- C'est quoi ?
- Le dernier livre de Hank.
290
00:18:34,649 --> 00:18:37,670
Hank a écrit un nouveau bouquin ?
Sans dec ?
291
00:18:38,637 --> 00:18:40,469
Désolée. Je peux ?
292
00:18:42,085 --> 00:18:43,554
Je ne préfère pas.
293
00:18:44,581 --> 00:18:45,661
Il est bien ?
294
00:18:46,721 --> 00:18:48,998
- Je l'ai pas encore lu.
- Pourquoi ?
295
00:18:50,801 --> 00:18:51,959
C'est quoi ?
296
00:18:58,936 --> 00:19:02,094
- Ça alors. Comment tu as su...
- Je t'ai entendu dire
297
00:19:02,354 --> 00:19:05,204
combien tu aimais
la vue de ton dortoir de fac.
298
00:19:05,372 --> 00:19:08,074
J'ai persuadé
ces jolies petites étudiantes
299
00:19:08,214 --> 00:19:10,208
de me laisser prendre une photo
300
00:19:10,348 --> 00:19:12,813
depuis ton ancien dortoir.
301
00:19:14,180 --> 00:19:15,315
Tu es adorable.
302
00:19:15,575 --> 00:19:16,817
J'essaie.
303
00:19:19,960 --> 00:19:22,310
Tu voulais me dire quelque chose ?
304
00:19:24,180 --> 00:19:25,028
Rien.
305
00:19:25,735 --> 00:19:27,798
Rien. Approche.
306
00:19:35,410 --> 00:19:38,218
Ramène ton mignon petit cul imberbe !
307
00:19:38,400 --> 00:19:42,837
- On a quelque chose à fêter !
- T'avais pas un dîner ?
308
00:19:42,977 --> 00:19:45,193
J'ai annulé au dernier moment.
309
00:19:45,651 --> 00:19:47,701
Je voulais être avec toi.
310
00:19:48,423 --> 00:19:49,388
Pourquoi ?
311
00:19:50,027 --> 00:19:52,019
Il me faut une raison
pour voir ma femme ?
312
00:19:52,291 --> 00:19:55,271
Non, mais... On célèbre quoi ?
313
00:19:55,587 --> 00:19:57,428
Hank a écrit.
314
00:19:58,821 --> 00:20:01,158
Alors, gloire à Hank, l'écrivain.
315
00:20:01,538 --> 00:20:02,847
C'est énorme, chérie.
316
00:20:02,987 --> 00:20:05,372
C'est le retour du vieux Hank.
317
00:20:05,528 --> 00:20:07,868
Ou alors, c'est un nouveau Hank.
318
00:20:08,531 --> 00:20:11,654
Il est arrivé à mon bureau aujourd'hui
319
00:20:11,848 --> 00:20:15,484
avec une énorme bague de fiançailles
pour Karen.
320
00:20:15,761 --> 00:20:17,628
Qu'est-ce que tu racontes ?
321
00:20:17,888 --> 00:20:20,301
Le seul mot
que j'avais en tête : "espoir".
322
00:20:20,441 --> 00:20:21,438
Espoir.
323
00:20:22,319 --> 00:20:24,605
C'est bien parti en vrille,
ces derniers temps.
324
00:20:24,745 --> 00:20:26,218
Tu t'en es rendu compte, non ?
325
00:20:26,358 --> 00:20:28,388
Depuis l'affaire du téton.
326
00:20:29,223 --> 00:20:30,863
En fait, déja avant.
327
00:20:31,109 --> 00:20:33,349
Mais maintenant, je réalise
328
00:20:33,581 --> 00:20:36,456
que j'était juste très déprimé.
329
00:20:36,653 --> 00:20:38,693
Si Hank arrive à s'en sortir,
je peux aussi.
330
00:20:38,833 --> 00:20:40,597
Et c'est exactement ce que je vais faire.
331
00:20:40,737 --> 00:20:42,195
Tant mieux pour toi.
332
00:20:43,523 --> 00:20:45,948
Bébé, il faut que tu saches
que je suis désolé.
333
00:20:47,790 --> 00:20:48,617
De quoi ?
334
00:20:49,790 --> 00:20:53,583
De nous avoir laissé dérivé jusqu'à
avoir besoin d'une partie à trois
335
00:20:53,759 --> 00:20:55,165
pour redevenir nous-mêmes.
336
00:20:55,505 --> 00:20:57,249
Ne t'excuse pas pour ça.
337
00:20:57,391 --> 00:20:59,536
Si, parce que ça va pas.
338
00:20:59,736 --> 00:21:01,305
Tu dois savoir...
339
00:21:01,745 --> 00:21:03,507
que tu es tout ce qu'il me faut.
340
00:21:04,766 --> 00:21:06,299
Tu as raison.
341
00:21:06,545 --> 00:21:08,950
C'est différent depuis le tétongate.
342
00:21:09,507 --> 00:21:12,266
Oui, et je veux faire marche arrière.
343
00:21:13,698 --> 00:21:15,994
Ça me parait difficile.
344
00:21:16,279 --> 00:21:17,629
Super, moi aussi.
345
00:21:18,212 --> 00:21:20,357
Attends. Quoi ? Tu ne veux pas ?
346
00:21:22,335 --> 00:21:23,879
Cette histoire de téton
347
00:21:24,134 --> 00:21:25,925
m'a éclairci les idées.
348
00:21:26,206 --> 00:21:28,448
Après notre partouze fatidique,
349
00:21:28,755 --> 00:21:32,870
je me suis levée
avec pour seule envie d'appeler Dani.
350
00:21:33,130 --> 00:21:35,914
Ça fait peut-être de moi
une putain de gouine.
351
00:21:37,628 --> 00:21:39,719
Mais cette petite cinglée gothique
352
00:21:39,911 --> 00:21:42,942
me donne envie de lui mettre un doigt.
353
00:21:44,426 --> 00:21:46,269
Qu'est-ce que tu racontes ?
354
00:21:50,105 --> 00:21:51,763
C'est pas vrai !
355
00:21:52,495 --> 00:21:54,709
On regardait Bound.
356
00:21:54,921 --> 00:21:56,810
Tu as raison. C'est chaud !
357
00:21:57,070 --> 00:21:58,979
Sacrée cinémathèque.
358
00:21:59,242 --> 00:22:00,355
Et sacrée femme.
359
00:22:03,913 --> 00:22:05,239
Tu es virée.
360
00:22:05,481 --> 00:22:06,793
Trop tard, patron.
361
00:22:07,010 --> 00:22:09,323
Il est temps pour moi
de changer de bureau.
362
00:22:10,774 --> 00:22:12,492
Je pourrais même finir agent.
363
00:22:12,862 --> 00:22:17,003
Je sais toutsur vos séances sado-maso.
364
00:22:17,538 --> 00:22:19,917
Je suis pas en colère,
juste un peu triste.
365
00:22:20,346 --> 00:22:23,278
Et chaude comme la braise.
On devrait sortir
366
00:22:23,418 --> 00:22:25,505
baiser ceux qu'on n'a jamais baisés.
367
00:22:25,970 --> 00:22:28,562
On n'a qu'à se balader la bite à l'air !
368
00:22:28,921 --> 00:22:31,841
Putain de Carpe diem, bébé !
369
00:22:35,183 --> 00:22:36,953
Et si je veux pas...
370
00:22:37,903 --> 00:22:39,679
me balader la bite à l'air ?
371
00:22:50,598 --> 00:22:51,800
C'est quoi ?
372
00:22:52,541 --> 00:22:54,618
Et celle que Bill t'a offerte ?
373
00:22:54,934 --> 00:22:56,423
Celle-là est spéciale.
374
00:22:57,202 --> 00:22:58,121
Indémodable.
375
00:22:58,515 --> 00:22:59,465
Classique.
376
00:22:59,952 --> 00:23:02,993
Comme si Keith Richards
avait vomi dessus dans les seventies.
377
00:23:03,133 --> 00:23:04,544
"Dans les seventies".
378
00:23:04,804 --> 00:23:06,046
Merci, papa.
379
00:23:06,306 --> 00:23:08,172
De rien. Va t'entraîner.
380
00:23:08,312 --> 00:23:11,139
Super fort
pour embêter les voisins et Bill.
381
00:23:11,330 --> 00:23:13,136
Il faut que je parle à ta mère.
382
00:23:20,306 --> 00:23:22,189
J'ai le couillomètre à 0.
383
00:23:22,558 --> 00:23:25,370
Une seconde. Faut que je me prépare.
384
00:23:26,042 --> 00:23:27,150
Ouais, moi aussi.
385
00:23:30,419 --> 00:23:32,374
Comme au bon vieux temps.
386
00:23:32,666 --> 00:23:35,083
Crache le morceau. En entier.
387
00:23:35,329 --> 00:23:36,284
On y est.
388
00:23:38,435 --> 00:23:39,514
Lâche-toi.
389
00:23:39,745 --> 00:23:40,907
La vérité nue.
390
00:23:42,718 --> 00:23:43,709
Je peux pas.
391
00:23:43,969 --> 00:23:45,527
Tu adores me mettre en pièces.
392
00:23:45,667 --> 00:23:48,417
C'est pas aussi marrant si je te le demande ?
393
00:23:50,002 --> 00:23:51,336
Regarde-moi.
394
00:23:55,474 --> 00:23:57,018
Tu l'as pas lu.
395
00:23:58,518 --> 00:23:59,808
Putain, tu l'as pas lu.
396
00:24:00,335 --> 00:24:01,893
Je peux pas, Hank.
397
00:24:06,855 --> 00:24:07,774
Pourquoi ?
398
00:24:08,379 --> 00:24:11,298
Je peux pas faire marche arrière.
399
00:24:12,569 --> 00:24:14,797
Ce chapitre de ma vie est clos.
400
00:24:17,336 --> 00:24:19,425
J'ai plein de trucs
401
00:24:19,589 --> 00:24:21,605
qui me viennent à l'esprit, là,
402
00:24:21,769 --> 00:24:23,264
mais un seul domine.
403
00:24:23,785 --> 00:24:25,001
Et c'est...
404
00:24:26,689 --> 00:24:29,421
- Merde, on a fait l'amour.
- Putain, la ferme !
405
00:24:29,681 --> 00:24:31,985
Même si je la ferme,
ça reste la vérité.
406
00:24:32,239 --> 00:24:34,871
Tu sais quoi ? Ça n'arrivera plus !
407
00:24:35,147 --> 00:24:37,443
C'est fini. Je ne regrette rien.
408
00:24:37,873 --> 00:24:40,348
Tu m'étonnes. Tu as joui, quoi, 3 fois ?
409
00:24:41,173 --> 00:24:42,954
Maintenant, je regrette.
410
00:24:43,241 --> 00:24:44,745
Vraiment, je regrette.
411
00:24:53,854 --> 00:24:56,217
C'est carrément génial,
que t'aies pu l'écrire.
412
00:24:56,357 --> 00:24:58,007
Je suis si fière de toi.
413
00:24:58,228 --> 00:25:02,286
Tu as enfin démarré
un nouveau chapitre de ta vie.
414
00:25:02,429 --> 00:25:06,354
C'est enfin arrivé, et c'est génial.
Mais tu dois continuer seul, OK ?
415
00:25:11,522 --> 00:25:13,107
Et si je ne veux pas ?
416
00:25:16,914 --> 00:25:20,358
Si je voulais revenir en arrière
et le réécrire ?
417
00:25:22,103 --> 00:25:23,308
Mais cette fois...
418
00:25:24,816 --> 00:25:27,022
éviter les mêmes erreurs. Cette fois...
419
00:25:27,162 --> 00:25:28,063
faire mieux.
420
00:25:30,577 --> 00:25:32,224
Dans les règles.
421
00:25:33,776 --> 00:25:34,664
Avec...
422
00:25:35,340 --> 00:25:36,113
un bijou.
423
00:25:38,690 --> 00:25:41,075
Je ne t'aime plus.
424
00:25:42,519 --> 00:25:43,646
J'aime Bill.
425
00:25:44,668 --> 00:25:46,239
Je vais l'épouser.
426
00:25:46,769 --> 00:25:48,625
Et j'ai vraiment besoin
que tu respectes ça.
427
00:25:53,972 --> 00:25:55,590
Je suis vraiment trop con.
428
00:26:05,643 --> 00:26:07,429
Un vrai connard.
429
00:26:23,878 --> 00:26:26,621
Comment on rejoint la 45, d'ici ?
430
00:26:26,881 --> 00:26:27,821
À pieds ?
431
00:26:30,815 --> 00:26:32,416
En passant par Lincoln.
432
00:26:32,613 --> 00:26:34,633
Sors de cette caisse, enculé !
433
00:26:34,837 --> 00:26:36,381
Descends de cette caisse !
434
00:26:38,316 --> 00:26:41,161
- Descends !
- Descends vite, putain !
435
00:26:43,622 --> 00:26:44,639
On y va.
436
00:26:45,574 --> 00:26:46,585
Ferme-la !