1 00:00:00,150 --> 00:00:01,709 Précédemment dans Californication... 2 00:00:01,965 --> 00:00:04,332 J'ai parlé à Dani de notre petit souci sexuel. 3 00:00:04,592 --> 00:00:05,750 Elle est partante. 4 00:00:07,595 --> 00:00:10,829 - Il me faut mon appareil. - Putain de sa mère ! 5 00:00:11,099 --> 00:00:13,758 Récemment, j'ai pondu un pavé intitulé 6 00:00:14,018 --> 00:00:15,205 Dieu nous hait tous. 7 00:00:15,345 --> 00:00:19,431 Au ciné, ça a donné : Cette petit folie appelée amour. 8 00:00:19,691 --> 00:00:23,184 Tu bois trop, écris trop peu, et tu fais que du sport de chambre. 9 00:00:23,444 --> 00:00:26,885 On a comparé l'attente de votre prochain livre 10 00:00:27,025 --> 00:00:30,275 aux 10 ans d'attente pour le nouvel album des Guns N' Roses. 11 00:00:31,165 --> 00:00:33,903 - Où en est ta prochaine oeuvre ? - Hostile, ta question. 12 00:00:34,163 --> 00:00:35,488 Je t'ai pris un billet. 13 00:00:35,748 --> 00:00:38,074 Remboursable, j'espère, car j'y vais pas. 14 00:00:38,334 --> 00:00:40,325 Tu vas pas aux funérailles de ton père ? 15 00:00:40,465 --> 00:00:42,174 C'était un vrai connard. 16 00:00:42,463 --> 00:00:43,830 Tu n'es pas ton père. 17 00:00:49,751 --> 00:00:53,911 Sous-titres : sub-way.fr (1.00) 18 00:00:55,902 --> 00:00:59,274 La zone blanche est uniquement réservée au "dépose-minute". 19 00:00:59,414 --> 00:01:00,388 J'hallucine ! 20 00:01:02,692 --> 00:01:05,178 J'allais prendre la navette. 21 00:01:05,850 --> 00:01:08,194 Comment tu te sens ? Ça a été ? 22 00:01:10,867 --> 00:01:12,525 Mon bassin en fait trop, c'est ça ? 23 00:01:12,809 --> 00:01:16,404 J'espérais un gros calin d'amoureux, mais c'est mal barré. 24 00:01:16,664 --> 00:01:18,695 C'est Bill, que je suis venue chercher. 25 00:01:18,835 --> 00:01:21,423 Tu crois que j'ai pas vu Bilbon Sacquet, en première ? 26 00:01:21,563 --> 00:01:23,478 Il voyage léger, je trouve... 27 00:01:24,105 --> 00:01:27,354 Lâche-le un peu. Il est parti un mois. 28 00:01:27,634 --> 00:01:32,007 - Il s'en est passé, des choses, non ? - La ferme. Pas un mot. 29 00:01:40,285 --> 00:01:42,367 Faites comme si j'étais pas là... 30 00:01:42,666 --> 00:01:44,841 - C'est ce qu'on fait. - Vraiment ? 31 00:01:44,981 --> 00:01:49,263 Si j'étais à ta place, j'attraperais ce cul comme s'il m'appartenait. 32 00:01:49,534 --> 00:01:51,121 Surtout après une si longue absence. 33 00:01:51,261 --> 00:01:55,960 Vous pensez que c'est le moment pour des condoléances, Hank ? 34 00:01:56,537 --> 00:02:00,031 Ça l'aurait plus fait il y a 3 heures en m'offrant un verre et un sundae. 35 00:02:00,924 --> 00:02:02,785 C'était quoi, toutes ces serviettes ? 36 00:02:02,925 --> 00:02:06,413 - T'as sué du cul, ou quoi ? - Le vol a dû être long. 37 00:02:06,673 --> 00:02:08,873 C'est là que nos chemins se séparent. 38 00:02:09,133 --> 00:02:11,738 - Voilà un taxi avec mon nom dessus. - Ne soyez pas ridicule. 39 00:02:11,878 --> 00:02:15,213 - C'était juste une image. - On va vous déposer. 40 00:02:16,027 --> 00:02:18,403 Vraiment ? Ta générosité te perdra... 41 00:02:18,685 --> 00:02:21,553 Il est très taxi : ça lui rappelle la Grosse Pomme. 42 00:02:21,812 --> 00:02:25,005 Si on peut éviter de polluer davantage... 43 00:02:25,145 --> 00:02:28,995 - Mais éteignez ça, avant. - Cela va sans dire. 44 00:02:29,654 --> 00:02:31,036 Et... voilà. 45 00:02:33,618 --> 00:02:35,268 À moi la place du mort. 46 00:03:20,992 --> 00:03:22,342 Jamais de la vie. 47 00:03:22,810 --> 00:03:25,909 Elle a quoi de si géniale, cette salade à 30 $ ? 48 00:03:28,281 --> 00:03:30,939 Ouais, merde, d'accord, très bien, bref. 49 00:03:31,098 --> 00:03:32,807 Banco, 20 h 00. 50 00:03:33,867 --> 00:03:35,502 T'avais rien de prévu, ce soir ? 51 00:03:35,642 --> 00:03:38,338 Faut que je me traîne au Koi pour la 400e fois. 52 00:03:39,608 --> 00:03:42,926 Si ça continue, je vais finir par chier du riz soufflé et des sushis... 53 00:03:44,216 --> 00:03:47,582 Je te ramène un truc ? Des rouleaux de crabe ? 54 00:03:47,750 --> 00:03:51,142 On pourrait manger ça au lit devant les Experts que j'ai enregistrés. 55 00:03:51,402 --> 00:03:54,771 Ça te dit, un délicieux casse-croûte avec ton délicieux mari ? 56 00:03:55,078 --> 00:03:56,128 Ça va aller. 57 00:03:56,312 --> 00:03:59,471 En fait, j'ai peut-être un truc, ce soir. 58 00:04:01,980 --> 00:04:02,985 Un truc ? 59 00:04:03,385 --> 00:04:05,532 Le cercle littéraire. 60 00:04:06,925 --> 00:04:08,680 Tu vas rentrer tôt, alors. 61 00:04:09,224 --> 00:04:10,924 Plus ou moins. 62 00:04:11,777 --> 00:04:14,833 Je te trouve bien curieux, soudain. Tu sors pas, ce soir ? 63 00:04:15,093 --> 00:04:17,172 Je suis pas soudainement curieux. 64 00:04:17,312 --> 00:04:19,806 T'as toujours détesté le cercle littéraire.. 65 00:04:19,946 --> 00:04:22,924 Oui, mais quand on s'engage dans quelque chose, on s'y tient. 66 00:04:24,584 --> 00:04:25,692 C'est sûr. 67 00:04:29,325 --> 00:04:32,361 Bon cercle littéraire, alors. À plus. 68 00:04:34,151 --> 00:04:35,222 À plus. 69 00:05:32,262 --> 00:05:34,989 - Papa ! - C'est mon nom, n'en abuse pas. 70 00:05:37,639 --> 00:05:40,229 Franchement, c'était trop génial. 71 00:05:40,553 --> 00:05:42,295 Je veux que vous la jouiez au mariage. 72 00:05:42,555 --> 00:05:45,869 - Ne nous emportons pas. - Quoi ? Comment ça ? 73 00:05:46,142 --> 00:05:47,508 Vous êtes supers. 74 00:05:48,279 --> 00:05:52,347 Laisse-leur un peu de temps et ils te joueront du Supertramp. 75 00:05:52,607 --> 00:05:55,099 Je comprends pas. Tu veux pas qu'ils la jouent ? 76 00:05:56,950 --> 00:06:00,146 Je croyais juste qu'on s'était décidés pour le quatuor à cordes. 77 00:06:00,406 --> 00:06:01,356 Quoi ? 78 00:06:01,624 --> 00:06:02,899 Ou du Dan Fogelberg. 79 00:06:03,212 --> 00:06:05,173 Je crois, peut-être que... 80 00:06:05,579 --> 00:06:07,329 - Becca. - Oui, ma belle. 81 00:06:07,663 --> 00:06:09,197 Tu offres à boire à nos invités ? 82 00:06:09,457 --> 00:06:10,281 Ouais. 83 00:06:11,792 --> 00:06:14,035 Vous faites pas de faux espoirs, 84 00:06:14,295 --> 00:06:16,305 mais continuez à donner dans le désaccord conjugal, 85 00:06:16,445 --> 00:06:19,072 et on vous retrouvera chez Oprah, sur un gros divan jaune. 86 00:06:19,212 --> 00:06:20,500 Je croise les doigts. 87 00:06:25,208 --> 00:06:27,924 OK, super. Merci. Tu montes ? 88 00:06:28,212 --> 00:06:29,541 Non. Pourquoi ? 89 00:06:29,878 --> 00:06:33,346 - Pour le sexe. - Ça va pas, Hank ? 90 00:06:33,612 --> 00:06:35,902 Alors, ici ? On incline les sièges ? 91 00:06:36,870 --> 00:06:39,659 Le sexe entre nous, c'est du passé, tu comprends ? 92 00:06:40,010 --> 00:06:42,063 Un peu tard pour jouer la sainte nitouche. 93 00:06:42,323 --> 00:06:44,938 On s'est séparés, et on doit se comporter comme tel. 94 00:06:45,078 --> 00:06:46,317 Oublions tout ça. 95 00:06:46,577 --> 00:06:49,105 Qui pourrait oublier ce genre d'orgasme divin ? 96 00:06:49,245 --> 00:06:52,198 Tu étais en deuil. J'étais en deuil. C'était une erreur. 97 00:06:52,458 --> 00:06:55,076 Je crois que t'as provoqué un déclic là, ma grande. 98 00:06:56,026 --> 00:06:57,444 J'ai écrit un truc. 99 00:06:59,612 --> 00:07:01,062 C'est super. 100 00:07:01,961 --> 00:07:04,277 Tu m'as pas bien entendu. J'ai écrit un truc. 101 00:07:04,417 --> 00:07:07,672 Pas ce blog de merde. Voilà pourquoi je suis resté longtemps à NY. 102 00:07:07,812 --> 00:07:10,202 Je me suis mis sur la Old Smith Corona de ma mère 103 00:07:10,342 --> 00:07:14,679 J'ai pas décroché pendant 15 jours. J'ai écrit, beaucoup écrit. 104 00:07:14,939 --> 00:07:18,558 - C'est un premier jet, mais bon. - Super, bonne chance alors. 105 00:07:18,818 --> 00:07:21,811 Tu m'as débloqué en me baisant, et tu veux pas assumer ? 106 00:07:22,071 --> 00:07:25,239 Va te faire mettre. C'est plus moi, ça. 107 00:07:25,379 --> 00:07:28,818 Je suis pas ta putain de muse aux jambes écartées. 108 00:07:29,078 --> 00:07:31,137 T'es même pas un peu intéressée ? 109 00:07:31,305 --> 00:07:34,240 - Bien sûr que si, putain. - Bien! Vendu alors, le voilà. 110 00:07:34,512 --> 00:07:36,692 Je te laisse pas le choix. 111 00:07:37,265 --> 00:07:39,537 Je suis sûre que c'est excellent. 112 00:07:39,797 --> 00:07:43,211 C'est sûrement de la merde, mais t'es là seule à pouvoir me le dire. 113 00:07:43,351 --> 00:07:46,471 Ca s'est toujours passé comme ça : tu lis et tu me dis." 114 00:07:46,639 --> 00:07:48,755 Je sais pas si c'est ridicule ou sublime 115 00:07:49,015 --> 00:07:51,685 tant que tu m'as pas dit. Allez, prends-en soin. 116 00:07:52,310 --> 00:07:53,926 Ma vie est entre tes mains. 117 00:07:54,186 --> 00:07:57,346 C'est que des mots, tu sais. Des mots, d'accord ? Reprends-le. 118 00:07:57,905 --> 00:08:00,141 Jouer avec les mots, c'est tout ce qu'il me reste. 119 00:08:00,412 --> 00:08:01,992 Sois gentille. 120 00:08:02,278 --> 00:08:05,215 Dis à Becca qu'un gentleman va l'appeler. 121 00:08:05,489 --> 00:08:07,106 Je t'en prie, reprends ça. 122 00:08:07,371 --> 00:08:10,147 Merci, sincèrement. Ton odeur me manque déjà. 123 00:08:11,400 --> 00:08:12,405 Fait chier. 124 00:08:41,609 --> 00:08:43,810 Dis-le, dis-le ! 125 00:08:44,070 --> 00:08:47,146 - D'accord, t'es un bon agent. - Un peu, fils de pute ! 126 00:08:47,406 --> 00:08:50,871 Si j'avais pas mis cette petite clause dans ton contrat, 127 00:08:51,011 --> 00:08:53,402 t'aurais pas tous ces biffetons dans les poches. 128 00:08:53,662 --> 00:08:55,960 C'est du putain d'argent sale, ouais. 129 00:08:56,100 --> 00:08:57,907 Qu'est-ce qu'on s'en branle ? 130 00:08:58,167 --> 00:09:00,131 Grâce aux goûts de chiotte 131 00:09:00,271 --> 00:09:03,412 des cinéphiles américains, tu t'en fous plein les poches. 132 00:09:03,746 --> 00:09:05,967 C'est que du bonus. Fais-toi plaisir. 133 00:09:06,312 --> 00:09:07,779 Me faire plaisir ? 134 00:09:08,260 --> 00:09:10,711 - Achète-toi une nouvelle caisse. - Pas envie. 135 00:09:10,971 --> 00:09:12,713 J'aime bien la vieille, elle a du cachet. 136 00:09:12,973 --> 00:09:16,972 Si par "cachet", tu entends des odeurs de chatte dans chaque recoin, 137 00:09:17,112 --> 00:09:18,803 alors, oui, elle a du cachet. 138 00:09:19,063 --> 00:09:21,472 - T'as tout compris. - Fais-la laver, alors. 139 00:09:21,732 --> 00:09:26,185 Tu pourrais même te prendre un de ces carnets de coupons prépayés. 140 00:09:26,445 --> 00:09:28,891 Mets-les dans ta boîte à gants, comme moi. 141 00:09:29,156 --> 00:09:31,639 - Tu fais ça, toi ? - Ouais, je fais ça, moi. 142 00:09:31,779 --> 00:09:33,838 Moi, j'ai acheté ce que les mômes appellent 143 00:09:33,978 --> 00:09:37,130 communément '"un truc pas donné". 144 00:09:37,963 --> 00:09:39,323 Qu'est-ce que c'est que ça ? 145 00:09:42,894 --> 00:09:45,547 D'accord... J'ai un mauvais pressentiment, là. 146 00:09:45,840 --> 00:09:48,541 - Pourquoi ça ? - Je sens que tu comptes donner ça 147 00:09:48,801 --> 00:09:51,127 à une personne déjà fiancée. 148 00:09:51,387 --> 00:09:54,410 - C'est le but, fils de pute. - Ne te fais pas ça, Hank. 149 00:09:54,949 --> 00:09:57,133 Allez, Charlie. Qu'est-ce que je devrais faire ? 150 00:09:57,393 --> 00:09:59,427 Oublier ce dont je rêve ? J'ai bien cherché. 151 00:09:59,687 --> 00:10:01,606 Karen et moi, on est faits l'un pour l'autre. 152 00:10:01,746 --> 00:10:05,505 Ces derniers temps, ça se décante pour moi. 153 00:10:05,645 --> 00:10:07,476 J'évolue. J'ai écrit quelque chose. 154 00:10:07,812 --> 00:10:08,818 Attends... 155 00:10:09,451 --> 00:10:10,390 Tu quoi ? 156 00:10:12,984 --> 00:10:14,835 T'as écrit quelque chose ? 157 00:10:16,376 --> 00:10:21,236 J'ai rêvé du moment où tu viendrais me voir, manuscrit en main, 158 00:10:21,443 --> 00:10:24,202 en me disant : "Lis ça." Je lis, et c'est génialissime. 159 00:10:24,492 --> 00:10:28,919 Je le vends, on se remet en selle, et on vit heureux à jamais. 160 00:10:29,345 --> 00:10:31,195 Putain, quelle pression... 161 00:10:31,335 --> 00:10:33,794 C'est quoi ? Un scénario ? Une nouvelle ? 162 00:10:34,054 --> 00:10:36,255 Finis les scénarios. C'est un roman. 163 00:10:37,412 --> 00:10:38,444 Assez court. 164 00:10:38,726 --> 00:10:41,214 C'est une réponse moderne à "Lolita". 165 00:10:41,421 --> 00:10:44,982 Un homme couche avec une fille et il ignore qu'elle est mineure. 166 00:10:45,274 --> 00:10:48,072 Sa vie part en vrille, et que la fête commence... 167 00:10:48,212 --> 00:10:50,849 Une "émection" ! Tu m'as filé une "émection" ! 168 00:10:51,245 --> 00:10:53,095 Où il est ? Je veux le lire ! 169 00:10:53,365 --> 00:10:55,066 Dani, annulez mon déjeuner ! 170 00:10:55,326 --> 00:10:57,777 C'est toujours Karen qui me lit en premier. 171 00:10:58,037 --> 00:11:01,800 File-moi une copie et je le lirai pas avant qu'elle ait fini, parole. 172 00:11:01,988 --> 00:11:04,490 J'ai fait qu'une seule copie, à l'ancienne. 173 00:11:04,679 --> 00:11:06,702 J'ai tapé sur ce clavier comme un taré. 174 00:11:06,962 --> 00:11:09,115 Pas grave, c'est une putain de nouvelle ! 175 00:11:09,285 --> 00:11:12,867 Je sais pas trop. C'est certainement de la merde. 176 00:11:13,017 --> 00:11:16,238 C'est là, que j'interviens. Je vais le vendre à mort. 177 00:11:16,445 --> 00:11:19,289 Et quand j'aurai fini ma tournée, plus personne saura 178 00:11:19,642 --> 00:11:22,551 si c'est une merde ou le travail d'un incroyable génie. 179 00:11:22,878 --> 00:11:24,428 Il y a une différence ? 180 00:11:34,407 --> 00:11:36,501 LAVEZ-MOI 181 00:11:53,842 --> 00:11:54,842 Bonjour. 182 00:11:55,677 --> 00:11:57,373 Laissez-moi tranquille. 183 00:11:58,084 --> 00:12:00,100 - Belliqueux... - Non, je regarde. 184 00:12:00,326 --> 00:12:03,926 Si j'ai des questions, je vous demande. Allez, ouste, petit parasite. 185 00:12:05,896 --> 00:12:07,930 - La voilà quand même... - Vous faites quoi ? 186 00:12:08,658 --> 00:12:11,362 - Écrivain. - Ah oui ? Films ? Télé ? 187 00:12:12,094 --> 00:12:15,146 Des romans. Un haiku, de temps en temps. 188 00:12:16,379 --> 00:12:19,013 Bon, si vous avez des questions, dites-le-moi. 189 00:12:19,285 --> 00:12:20,651 C'était quoi, ça ? 190 00:12:21,405 --> 00:12:23,703 - Quoi ? - Vous pensez que je peux pas m'offrir 191 00:12:23,910 --> 00:12:26,490 ce pénis sur roues, alors vous me laissez tomber. 192 00:12:26,764 --> 00:12:28,836 - J'ai pas dit ça. - C'est tout comme. 193 00:12:29,024 --> 00:12:30,286 Je suis sensible. 194 00:12:33,058 --> 00:12:35,166 C'est celle-là, que je veux conduire. 195 00:12:39,271 --> 00:12:41,946 - Je vais chercher les clés. - S'il vous plaît. 196 00:12:43,089 --> 00:12:45,259 - J'adore L. A. - Alors, elle est comment ? 197 00:12:45,957 --> 00:12:48,437 - Elle est super propre. - C'est tout ? 198 00:12:48,731 --> 00:12:51,586 C'est une des plus belles voitures au monde. 199 00:12:51,755 --> 00:12:53,100 Je suis pas trop voitures. 200 00:12:53,360 --> 00:12:58,796 Mais si j'arrive à dépasser les 10 km/h, je pourrais bien en tomber amoureux. 201 00:12:59,065 --> 00:13:02,105 Raccroche ce téléphone, où je te le fourre dans le cul ! 202 00:13:02,245 --> 00:13:05,519 - Hé, vieux ! - Tu te fous de ma gueule ? 203 00:13:06,145 --> 00:13:10,444 - Du tout, Monsieur. Quelle honte ! - Occupe-toi de ton cul. 204 00:13:10,711 --> 00:13:12,782 C'est pas dans ton intérêt. Regarde-la ! 205 00:13:12,990 --> 00:13:15,956 Elle est parfaite ! À tomber ! Un vrai feu d'artifice ! 206 00:13:16,263 --> 00:13:19,561 Tu te taperas jamais mieux, mais elle, oui, tu captes ? 207 00:13:23,059 --> 00:13:24,547 Alors, dites-moi... 208 00:13:25,834 --> 00:13:28,989 Comment je vais vous faire craquer pour cette voiture ? 209 00:13:30,891 --> 00:13:32,982 Oui, parlons donc des options. 210 00:13:48,853 --> 00:13:52,076 J'aimais bien la BMW Série II. Mais, j'aime bien, c'est spacieux. 211 00:13:52,675 --> 00:13:54,860 C'est du cuir ! Du cuir ! 212 00:14:03,412 --> 00:14:05,262 Ma puce ? Ton père est là ! 213 00:14:08,178 --> 00:14:11,019 - Putain, c'est quoi ? - T'occupes... 214 00:14:11,328 --> 00:14:13,178 Difficile, elle est hyper flashy. 215 00:14:13,565 --> 00:14:15,162 - Et ça ? T'as pu ? - Quoi ? 216 00:14:15,331 --> 00:14:18,394 Des commentaires ? Ça a toujours le même goût ? 217 00:14:18,654 --> 00:14:22,203 Dois-je me tourner pour que tu me défonces plus facilement ? 218 00:14:22,397 --> 00:14:25,947 - Je suis un génie, t'as envie de moi ? - J'ai pas eu le temps, désolée. 219 00:14:26,479 --> 00:14:29,039 - Vraiment. - Non, c'est pas grave... Mais... 220 00:14:30,707 --> 00:14:32,908 Je pensais que tu serais plus curieuse. 221 00:14:33,359 --> 00:14:34,985 Non, je le suis. 222 00:14:35,155 --> 00:14:37,328 - Je suis aussi un peu... - En chaleur ? 223 00:14:39,617 --> 00:14:43,912 Non. Comme toi ? 23 h/24 h ? Comme un lapin ? Non. 224 00:14:44,596 --> 00:14:47,339 Le Géant Vert est de retour, mais il est plus très glamour. 225 00:14:47,599 --> 00:14:49,467 C'est très révélateur. 226 00:14:49,727 --> 00:14:51,844 J'emmène Becca, t'as de la lecture. 227 00:14:53,017 --> 00:14:55,223 Elle est encore plus phallique que l'ancienne. 228 00:14:55,524 --> 00:14:58,016 - Tu aimes ? - Je préférais l'ancienne. 229 00:14:58,534 --> 00:15:01,760 Elle avait un certain cachet... et une odeur unique. 230 00:15:02,547 --> 00:15:04,974 - Où on va ? - Surprise. 231 00:15:05,935 --> 00:15:08,425 Tu devrais te faire une de tes infusions spéciales, 232 00:15:08,651 --> 00:15:11,347 et t'installer dans ce truc moderne qui tue le dos 233 00:15:11,528 --> 00:15:13,776 avec ton auteur préféré. 234 00:15:14,042 --> 00:15:16,785 Martin Amis, ou Virginia Woolf, ou Charles Bukowski ? 235 00:15:17,056 --> 00:15:18,563 Tous des imposteurs. 236 00:15:30,140 --> 00:15:31,709 Tout ce que je veux ? 237 00:15:32,366 --> 00:15:33,779 Tout ce que tu veux. 238 00:15:34,482 --> 00:15:36,347 J'ai l'embarras du choix. 239 00:15:36,517 --> 00:15:39,316 Prends un truc classique, indémodable, 240 00:15:39,579 --> 00:15:43,335 sur lequel Keith Richards a peut-être vomi un jour, 241 00:15:44,017 --> 00:15:47,737 qui ferait trembler Bon Jovi dans ses jeans lavés à l'acide. 242 00:15:49,495 --> 00:15:50,823 Comme celle-là ? 243 00:15:51,077 --> 00:15:52,520 La bleue ? Ouais. 244 00:15:53,311 --> 00:15:56,966 - Salut. Dave est là ? - Non, il est en congés. 245 00:15:59,296 --> 00:16:02,298 - Je peux vous aider ? - Non, c'est un vieil ami. 246 00:16:02,505 --> 00:16:05,167 Je pensais qu'il aurait pu m'avancer. 247 00:16:06,557 --> 00:16:07,549 Pas de bol. 248 00:16:10,974 --> 00:16:12,389 Viens, choupette. 249 00:16:14,812 --> 00:16:15,776 Père ? 250 00:16:16,551 --> 00:16:17,551 Fille ? 251 00:16:18,584 --> 00:16:20,374 Elle était belle, cette guitare. 252 00:16:20,581 --> 00:16:24,283 Oui. Parfois, il vaut mieux ne pas se mêler des affaires des autres. 253 00:16:24,751 --> 00:16:25,862 Intéressant, 254 00:16:26,283 --> 00:16:29,485 venant de l'homme le plus indiscret que je connaisse. 255 00:16:32,447 --> 00:16:33,888 Hé, excusez-moi ! 256 00:16:35,374 --> 00:16:37,642 Il est magnifique, votre banjo. 257 00:16:38,059 --> 00:16:40,180 - Ah oui ? - Oui. Combien vous en voulez ? 258 00:16:40,381 --> 00:16:42,691 - Elle est pas donnée. - Oui, j'imagine. 259 00:16:42,911 --> 00:16:45,291 Sur Ebay, je peux en tirer 10 000 facile. 260 00:16:45,551 --> 00:16:47,212 Combien vous en voulez ? 261 00:16:48,312 --> 00:16:51,545 - Mille dollars. - Mais elle en vaut dix, c'est ça ? 262 00:16:51,765 --> 00:16:54,883 Ouais, mais... j'ai pas trop le choix. 263 00:16:55,194 --> 00:16:56,510 Oui, je comprends. 264 00:17:00,557 --> 00:17:01,807 13 500, ça vous va ? 265 00:17:02,067 --> 00:17:05,653 - Me prenez pas pour un con. - Il m'en manque 2 000, 266 00:17:05,879 --> 00:17:08,940 mais filez-moi votre adresse, je vous enverrai un chèque. 267 00:17:15,195 --> 00:17:17,300 C'est bon. Faites-en bon usage. 268 00:17:17,541 --> 00:17:18,768 Merci. 269 00:17:21,003 --> 00:17:23,132 Milady, votre gratte vous attends. 270 00:17:24,039 --> 00:17:26,177 - T'es une chouette fille. - Les cheveux. 271 00:17:26,365 --> 00:17:27,571 Désolé. Viens. 272 00:17:36,204 --> 00:17:37,760 J'ai un aveu à te faire. 273 00:17:38,899 --> 00:17:41,262 - Oui ? - Tu as dit, tout à l'heure, 274 00:17:41,534 --> 00:17:44,475 que tu ne voulais pas que Becca joue au mariage. 275 00:17:45,778 --> 00:17:47,794 Ça m'a beaucoup contrariée. 276 00:17:48,086 --> 00:17:50,294 Désolé. Ce n'était pas mon intention. 277 00:17:50,502 --> 00:17:53,192 Je veux pas faire de ce jour une grosse farce. 278 00:17:53,456 --> 00:17:57,348 Je veux pas d'un truc entre adultes, sérieux et plein de fioritures. 279 00:17:57,725 --> 00:18:00,034 Je le veux amusant, fantaisiste, 280 00:18:00,241 --> 00:18:02,954 pour qu'on s'en souvienne toute notre vie. 281 00:18:03,253 --> 00:18:07,410 D'accord, je comprends. Becca pourrait apprendre du... 282 00:18:08,691 --> 00:18:11,640 Van Morrison. Rien de tel qu'une petite "Brown eyed girl" 283 00:18:11,929 --> 00:18:13,754 pour faire pleurer cet homme. 284 00:18:14,117 --> 00:18:15,926 C'est un compromis. 285 00:18:18,795 --> 00:18:20,803 Je voulais te dire autre chose... 286 00:18:21,206 --> 00:18:23,327 Attends... une seconde. 287 00:18:26,171 --> 00:18:28,639 - Salut, Bill. - "Papa", s'il te plaît. 288 00:18:29,219 --> 00:18:30,744 - Salut ! - Salut. 289 00:18:30,911 --> 00:18:34,226 - C'est quoi ? - Le dernier livre de Hank. 290 00:18:34,649 --> 00:18:37,670 Hank a écrit un nouveau bouquin ? Sans dec ? 291 00:18:38,637 --> 00:18:40,469 Désolée. Je peux ? 292 00:18:42,085 --> 00:18:43,554 Je ne préfère pas. 293 00:18:44,581 --> 00:18:45,661 Il est bien ? 294 00:18:46,721 --> 00:18:48,998 - Je l'ai pas encore lu. - Pourquoi ? 295 00:18:50,801 --> 00:18:51,959 C'est quoi ? 296 00:18:58,936 --> 00:19:02,094 - Ça alors. Comment tu as su... - Je t'ai entendu dire 297 00:19:02,354 --> 00:19:05,204 combien tu aimais la vue de ton dortoir de fac. 298 00:19:05,372 --> 00:19:08,074 J'ai persuadé ces jolies petites étudiantes 299 00:19:08,214 --> 00:19:10,208 de me laisser prendre une photo 300 00:19:10,348 --> 00:19:12,813 depuis ton ancien dortoir. 301 00:19:14,180 --> 00:19:15,315 Tu es adorable. 302 00:19:15,575 --> 00:19:16,817 J'essaie. 303 00:19:19,960 --> 00:19:22,310 Tu voulais me dire quelque chose ? 304 00:19:24,180 --> 00:19:25,028 Rien. 305 00:19:25,735 --> 00:19:27,798 Rien. Approche. 306 00:19:35,410 --> 00:19:38,218 Ramène ton mignon petit cul imberbe ! 307 00:19:38,400 --> 00:19:42,837 - On a quelque chose à fêter ! - T'avais pas un dîner ? 308 00:19:42,977 --> 00:19:45,193 J'ai annulé au dernier moment. 309 00:19:45,651 --> 00:19:47,701 Je voulais être avec toi. 310 00:19:48,423 --> 00:19:49,388 Pourquoi ? 311 00:19:50,027 --> 00:19:52,019 Il me faut une raison pour voir ma femme ? 312 00:19:52,291 --> 00:19:55,271 Non, mais... On célèbre quoi ? 313 00:19:55,587 --> 00:19:57,428 Hank a écrit. 314 00:19:58,821 --> 00:20:01,158 Alors, gloire à Hank, l'écrivain. 315 00:20:01,538 --> 00:20:02,847 C'est énorme, chérie. 316 00:20:02,987 --> 00:20:05,372 C'est le retour du vieux Hank. 317 00:20:05,528 --> 00:20:07,868 Ou alors, c'est un nouveau Hank. 318 00:20:08,531 --> 00:20:11,654 Il est arrivé à mon bureau aujourd'hui 319 00:20:11,848 --> 00:20:15,484 avec une énorme bague de fiançailles pour Karen. 320 00:20:15,761 --> 00:20:17,628 Qu'est-ce que tu racontes ? 321 00:20:17,888 --> 00:20:20,301 Le seul mot que j'avais en tête : "espoir". 322 00:20:20,441 --> 00:20:21,438 Espoir. 323 00:20:22,319 --> 00:20:24,605 C'est bien parti en vrille, ces derniers temps. 324 00:20:24,745 --> 00:20:26,218 Tu t'en es rendu compte, non ? 325 00:20:26,358 --> 00:20:28,388 Depuis l'affaire du téton. 326 00:20:29,223 --> 00:20:30,863 En fait, déja avant. 327 00:20:31,109 --> 00:20:33,349 Mais maintenant, je réalise 328 00:20:33,581 --> 00:20:36,456 que j'était juste très déprimé. 329 00:20:36,653 --> 00:20:38,693 Si Hank arrive à s'en sortir, je peux aussi. 330 00:20:38,833 --> 00:20:40,597 Et c'est exactement ce que je vais faire. 331 00:20:40,737 --> 00:20:42,195 Tant mieux pour toi. 332 00:20:43,523 --> 00:20:45,948 Bébé, il faut que tu saches que je suis désolé. 333 00:20:47,790 --> 00:20:48,617 De quoi ? 334 00:20:49,790 --> 00:20:53,583 De nous avoir laissé dérivé jusqu'à avoir besoin d'une partie à trois 335 00:20:53,759 --> 00:20:55,165 pour redevenir nous-mêmes. 336 00:20:55,505 --> 00:20:57,249 Ne t'excuse pas pour ça. 337 00:20:57,391 --> 00:20:59,536 Si, parce que ça va pas. 338 00:20:59,736 --> 00:21:01,305 Tu dois savoir... 339 00:21:01,745 --> 00:21:03,507 que tu es tout ce qu'il me faut. 340 00:21:04,766 --> 00:21:06,299 Tu as raison. 341 00:21:06,545 --> 00:21:08,950 C'est différent depuis le tétongate. 342 00:21:09,507 --> 00:21:12,266 Oui, et je veux faire marche arrière. 343 00:21:13,698 --> 00:21:15,994 Ça me parait difficile. 344 00:21:16,279 --> 00:21:17,629 Super, moi aussi. 345 00:21:18,212 --> 00:21:20,357 Attends. Quoi ? Tu ne veux pas ? 346 00:21:22,335 --> 00:21:23,879 Cette histoire de téton 347 00:21:24,134 --> 00:21:25,925 m'a éclairci les idées. 348 00:21:26,206 --> 00:21:28,448 Après notre partouze fatidique, 349 00:21:28,755 --> 00:21:32,870 je me suis levée avec pour seule envie d'appeler Dani. 350 00:21:33,130 --> 00:21:35,914 Ça fait peut-être de moi une putain de gouine. 351 00:21:37,628 --> 00:21:39,719 Mais cette petite cinglée gothique 352 00:21:39,911 --> 00:21:42,942 me donne envie de lui mettre un doigt. 353 00:21:44,426 --> 00:21:46,269 Qu'est-ce que tu racontes ? 354 00:21:50,105 --> 00:21:51,763 C'est pas vrai ! 355 00:21:52,495 --> 00:21:54,709 On regardait Bound. 356 00:21:54,921 --> 00:21:56,810 Tu as raison. C'est chaud ! 357 00:21:57,070 --> 00:21:58,979 Sacrée cinémathèque. 358 00:21:59,242 --> 00:22:00,355 Et sacrée femme. 359 00:22:03,913 --> 00:22:05,239 Tu es virée. 360 00:22:05,481 --> 00:22:06,793 Trop tard, patron. 361 00:22:07,010 --> 00:22:09,323 Il est temps pour moi de changer de bureau. 362 00:22:10,774 --> 00:22:12,492 Je pourrais même finir agent. 363 00:22:12,862 --> 00:22:17,003 Je sais toutsur vos séances sado-maso. 364 00:22:17,538 --> 00:22:19,917 Je suis pas en colère, juste un peu triste. 365 00:22:20,346 --> 00:22:23,278 Et chaude comme la braise. On devrait sortir 366 00:22:23,418 --> 00:22:25,505 baiser ceux qu'on n'a jamais baisés. 367 00:22:25,970 --> 00:22:28,562 On n'a qu'à se balader la bite à l'air ! 368 00:22:28,921 --> 00:22:31,841 Putain de Carpe diem, bébé ! 369 00:22:35,183 --> 00:22:36,953 Et si je veux pas... 370 00:22:37,903 --> 00:22:39,679 me balader la bite à l'air ? 371 00:22:50,598 --> 00:22:51,800 C'est quoi ? 372 00:22:52,541 --> 00:22:54,618 Et celle que Bill t'a offerte ? 373 00:22:54,934 --> 00:22:56,423 Celle-là est spéciale. 374 00:22:57,202 --> 00:22:58,121 Indémodable. 375 00:22:58,515 --> 00:22:59,465 Classique. 376 00:22:59,952 --> 00:23:02,993 Comme si Keith Richards avait vomi dessus dans les seventies. 377 00:23:03,133 --> 00:23:04,544 "Dans les seventies". 378 00:23:04,804 --> 00:23:06,046 Merci, papa. 379 00:23:06,306 --> 00:23:08,172 De rien. Va t'entraîner. 380 00:23:08,312 --> 00:23:11,139 Super fort pour embêter les voisins et Bill. 381 00:23:11,330 --> 00:23:13,136 Il faut que je parle à ta mère. 382 00:23:20,306 --> 00:23:22,189 J'ai le couillomètre à 0. 383 00:23:22,558 --> 00:23:25,370 Une seconde. Faut que je me prépare. 384 00:23:26,042 --> 00:23:27,150 Ouais, moi aussi. 385 00:23:30,419 --> 00:23:32,374 Comme au bon vieux temps. 386 00:23:32,666 --> 00:23:35,083 Crache le morceau. En entier. 387 00:23:35,329 --> 00:23:36,284 On y est. 388 00:23:38,435 --> 00:23:39,514 Lâche-toi. 389 00:23:39,745 --> 00:23:40,907 La vérité nue. 390 00:23:42,718 --> 00:23:43,709 Je peux pas. 391 00:23:43,969 --> 00:23:45,527 Tu adores me mettre en pièces. 392 00:23:45,667 --> 00:23:48,417 C'est pas aussi marrant si je te le demande ? 393 00:23:50,002 --> 00:23:51,336 Regarde-moi. 394 00:23:55,474 --> 00:23:57,018 Tu l'as pas lu. 395 00:23:58,518 --> 00:23:59,808 Putain, tu l'as pas lu. 396 00:24:00,335 --> 00:24:01,893 Je peux pas, Hank. 397 00:24:06,855 --> 00:24:07,774 Pourquoi ? 398 00:24:08,379 --> 00:24:11,298 Je peux pas faire marche arrière. 399 00:24:12,569 --> 00:24:14,797 Ce chapitre de ma vie est clos. 400 00:24:17,336 --> 00:24:19,425 J'ai plein de trucs 401 00:24:19,589 --> 00:24:21,605 qui me viennent à l'esprit, là, 402 00:24:21,769 --> 00:24:23,264 mais un seul domine. 403 00:24:23,785 --> 00:24:25,001 Et c'est... 404 00:24:26,689 --> 00:24:29,421 - Merde, on a fait l'amour. - Putain, la ferme ! 405 00:24:29,681 --> 00:24:31,985 Même si je la ferme, ça reste la vérité. 406 00:24:32,239 --> 00:24:34,871 Tu sais quoi ? Ça n'arrivera plus ! 407 00:24:35,147 --> 00:24:37,443 C'est fini. Je ne regrette rien. 408 00:24:37,873 --> 00:24:40,348 Tu m'étonnes. Tu as joui, quoi, 3 fois ? 409 00:24:41,173 --> 00:24:42,954 Maintenant, je regrette. 410 00:24:43,241 --> 00:24:44,745 Vraiment, je regrette. 411 00:24:53,854 --> 00:24:56,217 C'est carrément génial, que t'aies pu l'écrire. 412 00:24:56,357 --> 00:24:58,007 Je suis si fière de toi. 413 00:24:58,228 --> 00:25:02,286 Tu as enfin démarré un nouveau chapitre de ta vie. 414 00:25:02,429 --> 00:25:06,354 C'est enfin arrivé, et c'est génial. Mais tu dois continuer seul, OK ? 415 00:25:11,522 --> 00:25:13,107 Et si je ne veux pas ? 416 00:25:16,914 --> 00:25:20,358 Si je voulais revenir en arrière et le réécrire ? 417 00:25:22,103 --> 00:25:23,308 Mais cette fois... 418 00:25:24,816 --> 00:25:27,022 éviter les mêmes erreurs. Cette fois... 419 00:25:27,162 --> 00:25:28,063 faire mieux. 420 00:25:30,577 --> 00:25:32,224 Dans les règles. 421 00:25:33,776 --> 00:25:34,664 Avec... 422 00:25:35,340 --> 00:25:36,113 un bijou. 423 00:25:38,690 --> 00:25:41,075 Je ne t'aime plus. 424 00:25:42,519 --> 00:25:43,646 J'aime Bill. 425 00:25:44,668 --> 00:25:46,239 Je vais l'épouser. 426 00:25:46,769 --> 00:25:48,625 Et j'ai vraiment besoin que tu respectes ça. 427 00:25:53,972 --> 00:25:55,590 Je suis vraiment trop con. 428 00:26:05,643 --> 00:26:07,429 Un vrai connard. 429 00:26:23,878 --> 00:26:26,621 Comment on rejoint la 45, d'ici ? 430 00:26:26,881 --> 00:26:27,821 À pieds ? 431 00:26:30,815 --> 00:26:32,416 En passant par Lincoln. 432 00:26:32,613 --> 00:26:34,633 Sors de cette caisse, enculé ! 433 00:26:34,837 --> 00:26:36,381 Descends de cette caisse ! 434 00:26:38,316 --> 00:26:41,161 - Descends ! - Descends vite, putain ! 435 00:26:43,622 --> 00:26:44,639 On y va. 436 00:26:45,574 --> 00:26:46,585 Ferme-la !